伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne faut pas renier sa religion.

不應(yīng)該背棄自己的宗教。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malheureusement, certains des pays développés qui sont nos partenaires semblent avoir renié leurs engagements.

遺憾的是,一些發(fā)達(dá)國家似乎背棄了它們的承諾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malheureusement, ces derniers pays ont renié leurs engagements.

令人遺憾的是,核武器國家違背了他們的承諾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le terrorisme renie tout ce que défendent les Nations Unies.

恐怖主義否定聯(lián)合國所代表的一切意義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鑒于聯(lián)陣背棄協(xié)議的歷史,我們將仍然保持謹(jǐn)慎的態(tài)度,保持警覺。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ne renions pas les promesses qui ont été faites.

我們既已作出承諾,就不能退縮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous renierions notre histoire si nous pensions ou agissions différemment.

我們?nèi)绻皇沁@樣認(rèn)為或行動(dòng),我們實(shí)際上是在否認(rèn)自己的歷史。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nul ne peut être contraint d'exprimer ses opinions et ses convictions ou de les renier.

任何人不得被迫表達(dá)自己的意見和信念或予以放棄。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais une fois encore ces engagements ne sont pas honorés ou ont été reniés.

但是,這些承諾仍然沒有得到履行,或者已經(jīng)向后倒退了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comment le Conseil de sécurité peut-il accepter tout cela sans se renier lui-même?

安全理事會(huì)怎能接受這種觀點(diǎn)而不對其自身的權(quán)威提出質(zhì)疑?

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Bolton n'a donc rien découvert et, quant à moi, je ne renie pas mes idées.

這么說來,博爾頓先生什么也沒有注意到,我也不想放棄我的想法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ailleurs, les personnes vivant avec la maladie continuent d'être reniées.

此外,該疾病帶原者仍然存在否認(rèn)問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事實(shí)上,恐怖分子否認(rèn)的是他們自稱所代表的那些事業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, l'Afrique doit renier ses dettes.

最后,非洲必須撤銷其債務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous estimons que tous les actes de violence et de terrorisme doivent être reniés en termes absolus.

我們認(rèn)為,必須絕對地放棄一切暴力和恐怖主義行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Agir différemment revient à renier l'une des conquêtes les plus importantes du droit international de ces 60?dernières années.

任何其他方式都相當(dāng)于否認(rèn)國際法在過去60年中取得的一項(xiàng)最重要的進(jìn)步。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une situation pourrait se détériorer gravement quand les parties au conflit renient l'accord de paix ou reprennent les hostilités.

在沖突各方拋棄和平協(xié)定或恢復(fù)了全面敵對行動(dòng)時(shí),局勢可能嚴(yán)重惡化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il estime que l'attitude de l'état partie équivaut, dans ces circonstances, à renier le caractère obligatoire de la Convention.

他認(rèn)為,締約國在這種情況下的態(tài)度相當(dāng)于否認(rèn)《公約》的約束性質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il vise à donner aux Africains eux-mêmes l'initiative historique, sans rien renier, bien au contraire, de la coopération internationale.

其目的是非洲人自己掌握歷史性的主動(dòng)行動(dòng),同時(shí)不拒絕任何國際合作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette entité a clairement renié la maternité ou la paternité de l'Organisation qui lui a donné naissance, d'une certaine manière, par césarienne.

很清楚,這個(gè)實(shí)體認(rèn)本組織為它的親生父母,而從某種意義上講,本組織是以“剖腹產(chǎn)”方式生下了它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il a renié ses enfants, soit ; mais il a adopté le peuple.

他固然遺棄了自己的孩子,可是他愛人民如子女?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

Alors j'ai un petit peu renié mes valeurs.

所以我有點(diǎn)背離了我的價(jià)值觀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

C'est aussi ma classe sociale, que j'ai appris à renier.

我還要學(xué)習(xí)拋棄我的社會(huì)階級。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Il ne fuit devant personne et il ne renie pas son nom, lui.

在任何人面前他都不會(huì)逃跑,也不會(huì)否認(rèn)他自己的名字。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

A l'époque, les comédiens sont excommuniers, ce qui veut dire renier de l'église.

當(dāng)時(shí),喜劇演員會(huì)被逐出教會(huì),這意味著否認(rèn)教會(huì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史人文

Depuis les années 1980, la firme Disney renie son existence.

自20世紀(jì)80年代以來,迪士尼公司一直否認(rèn)其存在。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les actes d'accusations ne mentionnent jamais explicitement l'apostasie, le fait de renier la foi chrétienne.

起訴書從未明確提及叛教,和否認(rèn)基督教信仰的事實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En décembre 195, Albinus est officiellement renié par Septime Sévère qui choisit son fils comme héritier à sa place.

195年12月,塞普蒂米烏斯·西弗勒斯正式與阿爾比努斯斷絕關(guān)系,塞普蒂米烏斯·塞維魯選擇他的兒子作為繼承人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils racontent comment la Russie progresse et comment l'Ukraine renie ses soldats.

- 他們講述了俄羅斯如何進(jìn)步以及烏克蘭如何拒絕其士兵。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils auraient le sentiment, et ce serait d'ailleurs fondé, de se renier.

他們會(huì)有否認(rèn)自己的感覺,而且這也是有道理的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Petit à petit, nos PME sont devenues multinationales mais sans pour autant renier leurs traditions.

漸漸地,我們的中小企業(yè)已經(jīng)成為跨國公司,但不否認(rèn)他們的傳統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il a renié ses engagements. Il n'honore plus sa signature.

背棄了自己的承諾。他不再尊重自己的簽名。

評價(jià)該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

Je renie pas mon passé et puis il y a plein de grands peintres qui commen?aient comme copistes ?a empêche pas!

但我也不否認(rèn)我的過去。有很多偉大的畫家最初模仿別人的杰作,但這不妨礙他們功成名就。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Olw? lui répondit : — Nous ne renions pas l'amitié.

“奧爾維回答說:”我們不否認(rèn)友誼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Les responsables palestiniens accusent, quant à eux, les états-Unis de ? renier leurs engagements internationaux et leur responsabilité ? .

巴勒斯坦官員指責(zé)美國" 背棄其國際承諾和責(zé)任" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Oui ! Ou je ne sais pas, renier, avec plusieurs syllabes. Tu dis, je renie. Vous ne dites pas, je " rene" !

嗯!或者多音節(jié)詞renier。你要說je renie,不能說je rene!

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pris de panique en apprenant qu'une armée s'avance sur eux, les prétoriens renient leur serment et assassinent Didius Julianus le 2 juin 193.

在得知一支軍隊(duì)正在朝著他們行軍之后,禁衛(wèi)軍感到驚慌失措,他們違背了誓言,并于 193 年 6 月 2 日暗殺了迪迪烏斯·朱利安努斯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

De " 69, année érotique" à aujourd'hui, J.Birkin, sous l'aile de Gainsbourg, et qui saura s'en émanciper sans jamais ne rien renier.

——從“69,情色之年”到今天,J.Birkin在Gainsbourg的羽翼下,將能夠從其中解放出來,從不否認(rèn)任何事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi ? dit le banquier. S’il est prince, il a tort de ne pas se vanter. Chacun son droit. Je n’aime pas qu’on renie son origine, moi.

“為什么?”銀行家說。“如果他是一位王子,他就不應(yīng)該不維持他的身份。每一個(gè)人都應(yīng)該維護(hù)自己的權(quán)利,我不歡喜有什么人否認(rèn)他的出身?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Eh ! parles-en si tu veux. Je n’ai pas l’habitude de renier mes paroles. Ce que je t’ai dit était vrai, honnête, et je n’en rougirais devant personne.

“咳!你愿意的話,說出去好了。我不愛否認(rèn)自己的話。我跟你說的是真心實(shí)意的話,在任何人面前我決不臉紅?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com