伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我認(rèn)識的女孩。

評價該例句:好評差評指正

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的注意似乎已經(jīng)打定,可是他還是答應(yīng)重新加以考慮。

評價該例句:好評差評指正

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起這次見面, 我仍然覺得好笑。

評價該例句:好評差評指正

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我們應(yīng)該重新考慮全球治理的問題,它也同樣處在危機(jī)之中。

評價該例句:好評差評指正

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我們必須重新思考現(xiàn)有的國際合作模式。

評價該例句:好評差評指正

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必須重新考慮非洲大陸的發(fā)展模式。

評價該例句:好評差評指正

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

這些認(rèn)識促使人們重新思考公私伙伴關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我們不得不重新考慮我們的安全方針。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, chacun d'entre nous doit repenser fondamentalement la fa?on d'aborder les menaces.

首先,我們所有人都應(yīng)當(dāng)從根本上反思我們處理這些威脅的方式。

評價該例句:好評差評指正

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它們迫使我們重新思考我們的概念和方法。

評價該例句:好評差評指正

Le sentiment général très marqué est que le débat général devrait être repensé.

有一個強(qiáng)烈的看法是,應(yīng)該重新檢查一般性辯論并改變其方式

評價該例句:好評差評指正

Mais l'utilité de conclusions concertées nous para?t devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必須認(rèn)真地重新考慮一致結(jié)論的意義。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, dans le contexte du développement, il faut repenser le fonctionnement du système financier international.

最后一點(diǎn),在發(fā)展方面還需要談?wù)?/span>系統(tǒng)的治理問題。

評價該例句:好評差評指正

à l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全球化世界上,需要重新思考非殖民化問題。

評價該例句:好評差評指正

La relation entre les marchés et le r?le des états devait être repensée.

我們需要對市場和國家作用之間的關(guān)系重新思考。

評價該例句:好評差評指正

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在將要跨入新千年的時候,自然是重新考慮發(fā)展的好時候。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil devra sérieusement repenser son r?le sur la question de la Palestine.

安理會必須認(rèn)真考慮其有關(guān)巴勒斯坦問題上的作用。

評價該例句:好評差評指正

La CEPALC estime également qu'il faut repenser l'action menée pour le développement.

拉加經(jīng)委會主要關(guān)注的另一個問題是重新考慮《發(fā)展議程》。

評價該例句:好評差評指正

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

難道我們不應(yīng)該重新考慮它的優(yōu)先事項嗎?

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la fa?on dont nous travaillons.

這要求從戰(zhàn)略上重新思考我們的工作方式。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Repense aux expériences passées pendant lesquelles tu t'es bien senti en fran?ais.

回想一下您過去在法語方面感覺良好的經(jīng)歷。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

Aujourd’hui, quand je repense à cette période, ?a me fait sourire.

如今,當(dāng)我想起曾經(jīng)的那段經(jīng)歷時,我只會一笑而過。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Vous allez y réfléchir, y repenser tout le temps.

你們會一直思考,。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Repenser à un détail mineur et le faire grossir, comme si tout allait en dépendre.

重新小細(xì)節(jié)還把它擴(kuò)大,就好像所有都依靠于此。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Ce projet repense la tour de haut en bas, tout en conservant sa forme originelle.

該項目徹底地重新對大廈進(jìn)行設(shè)計,同時也保留了其原始形式。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Et DeepSeek a complètement repensé la manière dont fonctionne une IA.

DeepSeek徹底重新思考了人工智能的工作方式。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

Il est s?r que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.

可以肯定的是,工作時間的組織需要被全面地重新考慮。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Je commen?ais juste à l'oublier, tu es certaine de vouloir repenser à cela ?

“我都快把它忘記了,你確定還想舊事重提嗎?”

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Je n'avais pas le temps de repenser à cet incident.

我沒有時間去回想這次事故。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

Mais plus globalement pour l'agriculture, ce serait tout un système à repenser.

但更廣泛地說,對于農(nóng)業(yè)甚至整個生物界都會產(chǎn)生影響。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il repensait à la personne qu'il avait vue sur la rive opposée du lac.

他在回想他看見的湖對面的那個人。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il regarda dehors la terre glacée et repensa à sa vie de solitude.

他看著窗外寒冷的大地,開始回顧自己孤獨(dú)的一生。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao repensa tout à coup aux paroles de Shen Yufei.

汪淼腦海中突然響起申玉菲的話。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

En y repensant à présent, elle ne souffrait plus, elle était simplement pétrifiée, comme morte.

現(xiàn)在想到這些,她的心已經(jīng)感覺不到疼痛,只有死后的麻木。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il m'est arrivé souvent de repenser à elle ces dernières années.

這些年我也常想起她。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se coucha en repensant au match.

哈利上了床,想著這場比賽。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pourtant, il ne pouvait s'empêcher de repenser à ce qu'elle venait de lui dire.

雖然他忍不住想起她剛才對他說的那番話。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry repensa à la lettre de Percy.

這使哈利想起了珀西的信。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry repensa à la photo, au visage rayonnant de ses parents.

哈利想起了那張照片,想起了他爸爸媽媽洋溢著歡笑的臉。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il repensa à la lettre qu'il avait écrite à Sirius avant de quitter Privet Drive.

想起了他離開女貞路前寫給小天狼星的信。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com