伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.

簡(jiǎn)單地刪除它們,把它們使他們采取同樣的策略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,對(duì)這一信息必須置于環(huán)境當(dāng)中去審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.

必須把以上情況放在適當(dāng)背景的前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司責(zé)任置于合適的環(huán)境下也是很重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En second lieu, il importe de replacer l'enseignement dans la culture locale de la communauté.

第二,已經(jīng)確認(rèn)必須將教育與當(dāng)?shù)赝林鐓^(qū)自己的文化相結(jié)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces opérations doivent toutefois être replacées dans une perspective politique plus large.

但是,必須從更廣泛的政治角度來看待這些軍事入侵行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment replacer les intérêts des ouvriers et employés au centre des décisions des entreprises?

· 如何把工人和雇員的利益重新放到公司決定的中心去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La résolution consensuelle replace la question iraquienne dans le champ politique de l'ONU.

這項(xiàng)協(xié)商一致決議將伊拉克問題回到聯(lián)合國(guó)政治領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème de la dette devait être replacé dans le contexte général du?développement.

債務(wù)問題應(yīng)當(dāng)從發(fā)展這一大背景下來看待

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委員會(huì)是以當(dāng)代的視角看待這一課題的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le document de base a replacé le thème dans son contexte historique et contemporain.

參考文件將這一專題放在歷史背景和當(dāng)代背景下看待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精確的質(zhì)量分析,則可使人們看到對(duì)進(jìn)展作出評(píng)定的有關(guān)背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce danger est présent, mais il faut le replacer dans sa perspective.

存在這一危險(xiǎn),但必須正確地看待這一危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?cet égard, la?politique de concurrence devait être replacée dans le contexte du développement.

在這一方面,競(jìng)爭(zhēng)政策必須從發(fā)展的角度加以考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de replacer ces deux lois dans leur contexte historique.

應(yīng)看一下這兩個(gè)新法律的歷史背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il vise à replacer la question de l'occupation à sa juste place.

本報(bào)告的目的在恢復(fù)以占領(lǐng)問題作為問題的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ces faits doivent être replacés dans leur contexte.

但是這一勢(shì)態(tài)的發(fā)展尚待進(jìn)一步觀察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais replacer la question dans son juste contexte.

我必須再次回顧問題的背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ces chiffres doivent être replacés dans un contexte plus large et plus nuancé.

但是,必須以更加廣泛和細(xì)致的角度看待這些結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons également replacer le conflit au Darfour dans le contexte national.

我們還必須從全國(guó)的角度看待達(dá)爾富爾沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Alors, il faut replacer quand même le contexte.

然而,我們還是要考慮一下背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pourquoi donc revenait-il ? quelle combinaison d’aventures le repla?ait dans sa vie ?

那么他為什么要回來?難道是機(jī)緣湊合,又使他進(jìn)入了她的生命?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il repla?a la pierre dans le chaton.

于是把鉆石重新鑲好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je n’eus que le temps de replacer sur la table le malencontreux document.

我僅僅來得及把這倒霉的文件回到桌子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Il faut replacer ces controverses déminant scientifiques dans le contexte politique de l'époque.

讓我們把這些科學(xué)爭(zhēng)論放到政治背景下來看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Puis lentement, elle repla?a les documents dans sa serviette et se leva.

然后她慢慢地將文件回公文包,站起身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Mon Dieu… soupira Luo Ji, puis il repla?a la serviette dans le porte-serviettes.

“天啊?!绷_輯感嘆道,把紙塞回盒子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.

3.在實(shí)際運(yùn)用的背景下評(píng)定魔法防御術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

Eh bien, repla?ons-nous dans le contexte.

好吧,我們回到情景當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Puis il ferma la caisse, repla?a le chien dessus, et s’en alla vers l ’autre chambre.

他把箱子鎖好,把狗兒又放到上面,于是他就走進(jìn)第二個(gè)房間里去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Il observa le fameux bo?tier blanc et sourit en le repla?ant juste à c?té de lui.

他看著白色的遙控器,不禁笑了起來,然后把它在自己旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle ramassa les deux ballots qui étaient restés à terre et les repla?a sur une étagère.

蘇珊撿起了掉在地上的兩袋面粉,把它們重新放到貨架上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Il repla?a son arme dans l'étui sous son aisselle gauche, puis il applaudit pour détendre l'atmosphère.

他把倒握的槍插回左腋下的槍套,神態(tài)自若地拍拍手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et, sans un regret, d’une main soigneuse, elle repla?ait le livret derrière la pendule, sous le globe.

她絲毫也不懊悔,小心謹(jǐn)慎地又那儲(chǔ)金本子放在了玻璃罩中時(shí)鐘的后面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Keira le repla?a sur sa poitrine et ferma les yeux, cherchant ce sommeil qui ne venait pas.

凱拉把墜放回胸前,閉上雙眼打算睡一會(huì)兒,卻始終睡不著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

En tout cas, dit-elle en repla?ant la médaille sur sa peau, avec elle rien ne peut m’arriver.

“不管怎么樣,”蘇珊又把項(xiàng)鏈放入襯衫里,“只要戴著它我就不會(huì)有事的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il releva Mathilde, et sans mot dire la repla?a sur le divan. Peu à peu les larmes la gagnèrent.

他扶起瑪?shù)贍柕拢徽f話,到沙發(fā)上,漸漸地,她哭成個(gè)淚人兒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme bondit vers l’ouverture, s’y enfon?a, repla?a la dalle au-dessus de sa tête, et rentra chez lui.

年輕人急忙奔向洞口,鉆了進(jìn)去然后小心地用石塊將洞口遮住,回到了自己的牢房里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour bien comprendre les origines de la tour, il faut, comme toujours, la replacer un petit peu dans son contexte.

為了更好地理解這座塔的起源,一如既往,我們需要把它放在相應(yīng)的背景之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je vais replacer la batterie dans mon téléphone.

- 我要把電池放回我的手機(jī)里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com