伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

還應(yīng)考慮大會(huì)所設(shè)各機(jī)構(gòu)的代表性問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加強(qiáng)安全理事會(huì)的代表性不應(yīng)損害其效力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很難說服武裝組織參加談判,因此緬甸不接受對其國民大會(huì)的包容性程度的不合理批評。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,該草案提高了安理會(huì)的代表性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理會(huì)不能在透明度和代表性方面表現(xiàn)不俗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Deuxièmement, notre proposition accro?tra la représentativité du Conseil.

第二,該提案將增強(qiáng)安理會(huì)的代表性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我們認(rèn)為,這一重要行動(dòng)在代表性方面是合法的

評價(jià)該例句:好評差評指正

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它們的加入將改進(jìn)安理會(huì)的代表性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同時(shí),決不能因提高安全理事會(huì)的代表性而損壞安理會(huì)的效率。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

這限制了安理會(huì)的代表性、效率和合法性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'application des critères de la représentativité n'est mise en ?uvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有當(dāng)代表性受到質(zhì)疑時(shí),才會(huì)實(shí)行代表性的標(biāo)準(zhǔn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已經(jīng)提出來的關(guān)于婦女在國際上極少任職的現(xiàn)象至今依然存在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席團(tuán)成員應(yīng)根據(jù)確保主席團(tuán)具有代表性的原則選出。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑戰(zhàn)是把這一概念擴(kuò)展到在政府中的代表性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour accro?tre la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我們必須通過增加其成員數(shù)來提高安理會(huì)的代表性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二個(gè)問題是關(guān)于安全理事會(huì)的代表性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

擴(kuò)大代表權(quán)將有助于加強(qiáng)安理會(huì)的合法性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理會(huì)的代表性將需要平衡地增加其成員數(shù)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我們也認(rèn)為,這種增加將使安理會(huì)更具有參與性和代表性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

會(huì)上還強(qiáng)調(diào)了合法的標(biāo)準(zhǔn)和代表性問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.

可以肯定的是,在歷史上,我們沒有任何國家代表性的先例。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Au-delà de cette incompréhension sur la question du génocide, ce nouveau procès se distingue du précédent par une meilleure représentativité des crimes commis par les Khmers rouges.

除了對種族滅絕問題的誤解之外,這次新的審判不同于前一次審判,它更好地表現(xiàn)了紅色高棉所犯罪行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年12月合集

Selon ce commentaire, cette décision ? gagnant-gagnant ? pour la Chine et aussi le monde entier, renforcera la représentativité et l'attraction des DTS, perfectionnera le système monétaire international.

根據(jù)這一評論,這個(gè)" 雙贏" 的決定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Du c?té de la communauté internationale on se pose la question de la représentativité de cette coalition d'opposants, qui - sur le terrain - semble de plus en plus décrédibilisée.

在國際社會(huì)方面,出現(xiàn)了這一反對者聯(lián)盟的代表性問題,在實(shí)地,這種聯(lián)盟似乎越來越不可信。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

La Chine considère l'accroissement de la représentativité des pays en développement au sein du Conseil de sécurité de l'Onu comme une priorité, a déclaré ce mardi 3 février le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Hong Lei.

中國考慮增加各國代表人數(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Portant sur des échantillons très larges constitués de fa?on aléatoire et n'offrant aucune garantie de représentativité, cette méthode se révèle assez rapidement insatisfaisante.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年12月合集

C'est-à-dire que maintenant, que ?a soit dans le fake news ou une revendication, etc., on peut totalement court-circuiter les circuits habituels de représentativité ou d'expression par le réseau social.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年5月合集

Bernard Halton, pour vous, il y a une manière, justement, de pouvoir redonner, rendre le pouvoir économique, en tout cas, à proportion de leur représentativité dans la société calédonienne, aux canaks ?

評價(jià)該例句:好評差評指正
公報(bào)法語(漢譯法)

La gouvernance économique mondiale exige la participation commune de tous les pays et l'augmentation de la représentativité et du droit de parole des économies émergentes et des pays en voie de développement.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com