伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

這些塑像表情生動,體現(xiàn)藏式雕塑的特色。

評價該例句:好評差評指正

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美國和加拿大,食品中的乙型六氯環(huán)己烷水平在逐漸下降,而在歐洲國家中,具有代表性的膳食攝入研究很少,捷克共和國進行了一項這方面的研究。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

這個進程必須匯集該國有代表性的所有政治力量和各族裔團體。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理會成員數(shù)目,將使之成為一個更具代表性的論壇。

評價該例句:好評差評指正

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

這種模式對大多數(shù)持久性有機污染物都具有代表性。

評價該例句:好評差評指正

Celles évoquées dans le présent rapport se veulent représentatives des différents types d'action en cours.

報告中提到那些主動行動,只是作為代表性事例來說明當前各國所開展的各種行動。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif est la coopération par l'établissement d'une structure intergouvernementale ouverte à tous et largement représentative.

目標是通過設立一個包容性和具有廣泛代表性的政府間機構(gòu)來進行合作。

評價該例句:好評差評指正

Ces commissions comprendraient jusqu'à 30 parlements et seraient représentatives à l'échelon régional.

這些委員會應最多由30個議會組成,并具有地區(qū)代表性。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU est indispensable puisqu'elle est l'organisation la plus universelle et la plus représentative qui soit.

作為我們最具普遍性和代表性的組織,聯(lián)合國是無以取代的。

評價該例句:好評差評指正

Mais obtenir une participation vaste et représentative de la société civile présente de grandes difficultés.

但在保證廣泛、具有代表性的民間社會參與方面存在著挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Tant que leurs positions ne seront pas officialisées, elles ne pourront être représentatives.

只要其立場沒有正式表述,那么它們就依然是被剝奪權利

評價該例句:好評差評指正

Il doute qu'une seule ONG puisse être représentative de l'ensemble de la société civile.

他懷疑一家非政府組織能否代表整個民間社會。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil doit devenir véritablement une institution représentative de toutes les régions.

安理會必須成為真正代表各區(qū)域的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Les transactions sont représentatives de la plupart des secteurs du commerce international.

這些交易代表的是大多數(shù)國際貿(mào)易部門。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

我們也需要建立一個更具代表性的一整套政府結(jié)構(gòu)

評價該例句:好評差評指正

Participent à ce groupe 12 institutions représentatives de la société civile.

民間社會的代表機構(gòu)參加了該工作委員會。

評價該例句:好評差評指正

Son adhésion à l'Organisation renforce la nature représentative de cette tribune mondiale.

它的加入加強了聯(lián)合國這一世界論壇的代表性。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi l'instabilité de la production agricole est une mesure supplétive généralement représentative.

從而,作為一項代表來看,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不穩(wěn)定是具有一般代表性的。

評價該例句:好評差評指正

Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.

我們期待著不久將舉行范圍更加廣泛的會議。

評價該例句:好評差評指正

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律對在全國范圍內(nèi)具有代表性的工會組織規(guī)定了某些具體職能。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做調(diào)查,你必須選擇目標人群中具有代表性的一部分,稱為 " 樣本" 。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.

紫菀是整個科中最具代表性的植物,因此這個科以它的名字命名。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La démocratie représentative leur parle de moins en moins.

代議制民主對他們說話的次數(shù)越來越少。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Je suis pas certain que cette vidéo soit représentative de la réalité.

我不確定這個視頻是否代表現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.

我們甚至不是在談論民主、代議制民主等。

評價該例句:好評差評指正
GeeeeeAaaaaa

En démocratie Représentative, la marge de man?uvre des élus est un principe clairement identifié.

代議制民主中,民選官員的回旋余地是一個明確的原則。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et en effet, c'est probablement la figure la plus importante et la plus représentative de ce courant.

事實上,他可能是這個潮流中最重要和最具代表性的人物。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Cela dessine notre future Assemblée : moins représentative.

這描繪了我們未來的議會:代表性更低。

評價該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

D'abord parce qu'elle n'est toujours pas considérée comme une entité démocratique représentative par les peuples qui la composent.

首先,因為歐洲作為一個代表性的民主實體, 仍未被其組成國家的人民所認可。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Je crois que la série date des années 90-2000, mais les situations sont assez intemporelles et assez représentatives d'un couple fran?ais de base.

我認為這個系列是在90年代到2000年代之間制作的,但情境相當具有時代性,也相當代表法國普通夫婦的生活。

評價該例句:好評差評指正
Le brief éco

La réaction est plut?t favorable du c?té de la CPME (l'instance représentative des petites et moyennes entreprises) qui émet toutefois quelques réserves.

CPME(中小企業(yè)代表機構(gòu))的反應相當積極,但該組織仍持保留態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est bien la base de la démocratie représentative : le mandat, c'est une sorte de contrat par lequel quelqu'un se fait représenter.

這是代議制民主的基礎:委托是一種代表某人的契約。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Je crois que l'Italie effectivement, comme d'autres pays, et c'est pour ?a qu'elle n'est pas une anomalie, nous montre l'épuisement de la démocratie libérale et représentative.

我認為,意大利確實同其他國家一樣,正因為如此,它不是一個反?,F(xiàn)象,它向我們展示了自由和代議制民主的枯竭。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

L’existence d’une minorité de salariés aux revenus élevés amène à une contamination de la moyenne, la tirant vers une valeur qui n’est au final pas représentative du gros des salariés.

少數(shù)高收入職工的存在破壞了平均值,將平均值變高,最后它其實不能代表多數(shù)職工的收入情況。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et même si je ne suis représentative de rien, même si plusieurs jeunesses coexistent au sein de ma génération, j’ai eu l’occasion de raconter ce quotidien dans un livre.

即使我什么也不代表,即使我們這一代人中有幾個年輕人共存,我也有機會在一本書中講述這種日常生活。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Je voulais vous montrer un sujet qu'on a fait dans le numéro 2, parce qu'il est vraiment très représentative de notre travail.

我想向您展示我們在第 2 期所做的主題,因為它確實非常能代表我們的工作。

評價該例句:好評差評指正
美國人的法語小劇場

Les salutations sont très représentatives de votre relation avec la personne. Surtout avec une fille. Le mec peut savoir où il en est avec elle, sexuellement parlant, basé sur son choix de mot.

打招呼是和人的關系的現(xiàn)化。尤其是和女孩子的關系。男人可以知道自己在她心中的地位,尤其是從性出發(fā),從她選的單詞就能看出來。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et bien le mandat, c'est quand même l'une des base de la démocratie représentative : c'est un genre de contrat, un mandat, un contrat par lequel quelqu’un se fait représenter.

好吧,授權仍然是代議制民主的基礎之一:它是一種契約,一種授權,一種代表某人的合同。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et cette image, on l'entend bien souvent, elle est très représentative des changements de cap constants et rapides, même si les vraies dents d'une vraie scie sont relativement petites et toutes de la même dimension.

我們經(jīng)常聽到的這個圖像非常代表持續(xù)和快速的路線變化,即使真正的鋸子的真實齒相對較小并且大小相同。

評價該例句:好評差評指正
Le brief éco

C'est une étude menée par le Gemme (la fédération représentative du secteur) dont les données sont recoupées et validées par le cabinet d'études de recherches cliniques IQVIA spécialisé dans le traitement des données de santé.

這是一項由 Gemme(該行業(yè)代表聯(lián)合會)進行的研究, 其數(shù)據(jù)由專門處理健康數(shù)據(jù)的臨床研究公司 IQVIA 進行交叉引用和驗證。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com