伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.

原告(后來是控告人)是希臘國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必須確實(shí)影響申請(qǐng)人受法律保護(hù)的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功的申請(qǐng)人有權(quán)獲得補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une synthèse des évaluations donnerait une vue d'ensemble des besoins des états requérants et requis.

將這些評(píng)估匯編成冊(cè)將有助于全面了解請(qǐng)求國(guó)和被請(qǐng)求國(guó)的需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a pour but d'empêcher l'état requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'état requis.

這項(xiàng)規(guī)則的目的是防止請(qǐng)求國(guó)給被請(qǐng)求國(guó)施加不合理的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡請(qǐng)求的國(guó)家不保證在此事項(xiàng)上的對(duì)等性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le requérant aurait donc d? se voir allouer une indemnité de ce montant.

據(jù)此,索賠人應(yīng)按這筆金額被裁定賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités judiciaires de l'état requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后請(qǐng)求國(guó)的司法當(dāng)局可以同該中央當(dāng)局直接聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les requérants restent habituellement à New York pendant le week-end pour terminer leur travail.

請(qǐng)?jiān)?/span>通常在周末留在紐約以便完成工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce délai peut être prolongé de quinze?jours à la demande de l'état requérant.

經(jīng)請(qǐng)求國(guó)請(qǐng)求,上述期限可以延長(zhǎng)十五日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux premiers versements d'indemnités au requérant ont été faits par l'intermédiaire du Gouvernement indien.

支付給索賠人的前2筆付款通過印度政府支付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le requérant a donc droit au versement de USD?26?260,16.

結(jié)果索賠人有資格獲得26,260.16美元的賠償額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La requérante est donc en droit de recevoir une indemnité d'un montant de USD?4?899,52.

結(jié)果,索賠人有資格獲得4,899.52美元的賠償額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?requérant est donc autorisé à recevoir des indemnités d'un montant de USD?1?964,78.

結(jié)果,索賠人有資格獲得1,964.78美元的賠償額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque gouvernement recevra une?liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.

將向每一政府提供一份機(jī)密清單,其中載有就有關(guān)索賠人分別提出的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La requérante a commencé à purger sa peine dans une prison partiellement fermée.

申訴人在一個(gè)半封閉的監(jiān)獄設(shè)施中開始服刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iraq soutient que les méthodes employées par ces requérants ne sont pas acceptables.

伊拉克說,索賠人所使用的方法是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après sa libération, la requérante a été soignée dans une clinique privée au Bangladesh.

申訴人獲釋之后,曾在孟加拉國(guó)一家私人診所求醫(yī)治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cas du requérant en est la preuve, comme le montre son curriculum vit?.

締約國(guó)辯稱,申訴人的案件證明了這一點(diǎn),申訴人的經(jīng)歷就是證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il prend également acte des informations fournies par le requérant à?cet égard.

委員會(huì)還注意到了申訴人為這些問題而提供的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

En conséquence, la Cour estime, dans son arrêt, que l'état fran?ais doit reprendre l'examen des demandes des requérants dans les plus brefs délais en l'entourant des garanties nécessaires.

因此,法院在其判決中認(rèn)為,法國(guó)政府必須盡快恢復(fù)對(duì)申請(qǐng)人請(qǐng)求的審查,并為其提供必要的保障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

C’est le cas d’un travail mobilisant les fonctions cognitives du cerveau et requérant toute notre attention. La musique, du moins sous certaines formes, peut alors nous distraire et disperser notre effort.

動(dòng)員大腦的認(rèn)知功能并需要我們?nèi)褙炞⒌墓ぷ骶褪沁@種情況。音樂,至少以某些形式,可以分散我們的注意力并分散我們的精力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

Par ailleurs, le texte qui devra être soumis au vote du parlement prévoit la suspension de demande d'asile pour tout requérant se montrant dangereux, ou faisant l'objet d'une condamnation en 1re instance.

此外,必須提交議會(huì)表決的案文規(guī)定,任何危險(xiǎn)或一審被定罪的申請(qǐng)人可中止庇護(hù)申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com