伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.

這毒蘑菇長(zhǎng)得和可以吃的蘑菇很。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa chambre ressemble à une chambre d'h?tel.

他的房間毫無(wú)個(gè)性,外面酒店的客房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les robots ressemblent de plus en plus au humain.

機(jī)器人和人類越來(lái)越。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les robots ressemblent de plus en plus aux humains.

機(jī)器人和人類越來(lái)越。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

這對(duì)雙胞胎兄弟長(zhǎng)得非常相似,像兩滴水般難以區(qū)分開(kāi)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相對(duì)個(gè)頭小一些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mère et la fille se ressemblent comme deux goutes d'eau.

那對(duì)母女長(zhǎng)得啊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.

這條街上的房子各不相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.

日子一天天過(guò),卻各不相同.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

所有的雞都差不多一個(gè)模樣,所有的人也長(zhǎng)得很相像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

你幻想改變自己的性格嗎?你想象誰(shuí)呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

盡管卡洛琳娜和伊薩貝爾是雙胞胎姐妹,但她們并不相像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous feriez mieux de prendre votre imperméable avec vous,il ressemble à la pluie.

你最好拿著雨衣,天要下雨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien s?r, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble.

當(dāng)然,一個(gè)普通的路人會(huì)以為我的那朵玫瑰花和你們是一樣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien s?r, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble.

當(dāng)然羅,我的那朵玫瑰花,一個(gè)普通的過(guò)路人以為她和你們一樣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si c'est pour trouver des gens qui me ressemblent... moi, ?a m'intéresse pas.

如果只是為了發(fā)現(xiàn)別人長(zhǎng)的跟我一樣……我,可對(duì)這個(gè)沒(méi)興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.

“領(lǐng)事先生,”費(fèi)克斯?jié)M懷信心地說(shuō),“凡是大賊,樣子總是正人君子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne ne ressemble point à nos habits.

沒(méi)有人像我們這么的打扮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.

這毒蘑菇長(zhǎng)得可以吃的蘑菇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'h?tel fran?ais ressemble à la maison fran?aise.

而法國(guó)的旅館則法國(guó)的住宅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

新公共法語(yǔ)初級(jí)

Les années de mariage se suivent mais ne se ressemblent pas.

結(jié)婚的年份一年接著一年,但是都不一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C'est la Vie !

Vous saviez même pas à quoi ?a ressemblait ?

你甚至不知道什么樣子的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第一冊(cè)

Est-ce que ce dessin lui ressemble ?

這畫(huà)像他嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU

Quelque chose qui ressemble à un nuage?

長(zhǎng)得云朵的東西?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

Ils ont déjà une poupée qui vous ressemble !

他們已經(jīng)有一個(gè)長(zhǎng)得你的娃娃了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Ressembler à ! - Oui. Il ressemble à ses parents.

Ressembler à(相像)! -是的。他和他父母長(zhǎng)得像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

On n'est pas tous obligés de se ressembler.

我們不一定要看起來(lái)一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Faut savoir que ma valise ne ressemble à rien !

我的行李箱看上去什么都沒(méi)有!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Deux gars qui me ressemblent un peu finalement.

反正是兩個(gè)長(zhǎng)得有點(diǎn)像我的家伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)音篇

Non, elles ne se ressemblent pas tant que ?a !

不,它們沒(méi)那么!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

T'as pas l'impression de ressembler à Victor Hugo?

你不覺(jué)得自己維克多·雨果嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Toi, par exemple, celle qui ressemble à une pyramide égyptienne.

比如你,長(zhǎng)得埃及金字塔的那個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Il produit de petits fruits comestibles qui ressemblent à des pêches.

它結(jié)出可食用的小水果,看起來(lái)像桃子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Et comment peut-il savoir que je ressemble à un hérisson ?

“他怎么會(huì)知道我一只刺猬呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Je parle d'une créature qui ressemble dr?lement à un plésiosaure.

我說(shuō)的是一種生物,它看起來(lái)一只冥龍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Depuis, les défis architecturaux se suivent et ne se ressemblent pas.

此后,建筑方面的挑戰(zhàn)層出不窮,各具特色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我說(shuō)法語(yǔ)你來(lái)聽(tīng)

Mais sans ses cheveux blonds, elle ressemble trop à pépé Antoine.

但是沒(méi)有了頭發(fā)的她和安東尼老爺爺很。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius éclata d'un grand rire qui ressemblait à un aboiement.

小天狼星短促清脆地笑了一聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Il y a beaucoup d’objets qui me ressemblent dans cet appartement.

這個(gè)公寓里有很多和我以前一模一樣的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

Il est très beau, Trotro, avec, tu ressembles à un vrai champion.

真漂亮,托托,你穿上它一個(gè)真的冠軍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com