伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

持續(xù)的故障延長(zhǎng)了工期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .

由于天氣不好 , 船舶離港時(shí)間推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.

對(duì)不起,讓您久等了,出關(guān)時(shí)出了點(diǎn)小問題,耽誤了些時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La date de publication de quatre documents a été retardée.

有四個(gè)情況是預(yù)計(jì)分發(fā)日期已經(jīng)延誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son?application avait été retardée par des complications techniques.

但由于一些技術(shù)問題而延誤了執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les troisième et quatrième rapports périodiques combinés ont été retardés.

關(guān)于公約的第三次和第四次合并定期報(bào)告已推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le blocus a également retardé le développement scientifique du pays.

封鎖也妨礙了該國(guó)的科學(xué)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗長(zhǎng)的上訴而被永久地拖延下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.

這許多行動(dòng)已嚴(yán)重減少了援助的交運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.

人手不足的時(shí)候,普通申訴案件受到延誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.

民盟這一單方面行動(dòng)阻礙了整個(gè)進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sinon, la stratégie du TPIY pour achever sa tache sera retardée.

否則,前南問題國(guó)際法庭的完成任務(wù)戰(zhàn)略就會(huì)拖延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise en ?uvre des engagements pris par les parties a été retardée.

執(zhí)行各方承諾的工作遭到拖延

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus électoral a été retardé, mais il est sur la bonne voie.

選舉進(jìn)程雖然出現(xiàn)拖延,但依然堅(jiān)定地向前邁進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon train est retardé.

我國(guó)列車延誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour reprendre les mots célèbres de William Gladstone ??Justice retardée, justice niée??.

用威廉·格萊斯通的名言說,“遲來的正義為剝奪正義”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ouverture des bureaux régionaux a été retardée faute de ressources financières et humaines.

財(cái)政和人力資源缺乏延遲了地區(qū)辦事處的開辦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ce n'est pas ce qui a retardé le processus dans ce cas.

這不是造成該問題上拖延的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'exécution du marché avait été retardée de plus de deux mois.

此外,合同的執(zhí)行拖延了兩個(gè)多月時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ambulances sont souvent retardées et il arrive que des femmes y?accouchent.

救護(hù)車經(jīng)常被耽擱,婦女有時(shí)在檢查站生下小孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Bref總而言之(視頻版)

Avec tes baskets d'ado retardé qui tra?nent dans le salon.

還有你那雙拖在客廳里的遲鈍少年運(yùn)動(dòng)鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說

Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.

對(duì)不起讓您久等了,過海關(guān)時(shí)出了點(diǎn)小問題,耽誤了些時(shí)間

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

Super. On a retardé. On a décidé de repousser le vote à demain.

太棒了。我們已經(jīng)我們決定把選舉推遲到明天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un accident l’avait retardé ; la levrette de Mme Bovary s’était enfuie à travers champs.

包法利夫人的狗在田野里不知去向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le courrier était retardé en raison des bourrasques qui détournaient les hiboux de leurs itinéraires.

貓頭鷹們不能及時(shí)把信送來,因?yàn)榭耧L(fēng)總是吹得它們偏離目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Exemple : vous avez un souci, un avion annulé, retardé, etc.

您遇到了麻煩、飛機(jī)取消、延誤等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Les travaux auraient d? débuter en 2019 mais une décision de justice a retardée le début des opérations.

翻新的工作應(yīng)該在2019年就開始的,但法院判決推遲了翻新的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà Franz retardé. Pourquoi M. de Saint-Méran n’est-il pas aussi bien un a?eul de mademoiselle Danglars ?

“嗯,”阿爾貝說,“弗蘭茲現(xiàn)在沒人他了,為什么圣·梅朗先生不也是騰格拉爾小姐的外祖父呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan craignait d’être retardé si cet ouragan se prolongeait ; mais Paganel le rassura, après avoir consulté son baromètre.

哥利納帆發(fā)愁。如果這暴風(fēng)不停息,就會(huì)耽誤行程。但是巴加內(nèi)爾看了看氣壓表以后,就向他保證不至于如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais certains projets sont retardés, voire arrêtés.

但一些項(xiàng)目被推遲甚至停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

Mais elle a déjà été retardée, repoussée, de trois heures.

但它已經(jīng)被推遲,推遲了三個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Plusieurs colis encore manquants et une livraison déjà retardée de plusieurs semaines.

- 有幾個(gè)包裹仍然失蹤,交貨已經(jīng)推遲了幾周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

Un prêt jusque là retardé en raison des troubles politiques dans le pays.

由于該國(guó)的政治動(dòng)蕩,到目前為止,貸款被推遲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Certains accusent la gendarmerie d'avoir retardé sa prise en charge, ce qu'elle dément.

一些人指責(zé)憲兵隊(duì)延誤了他的治療,但他們否認(rèn)了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Près de 400 vols ont été retardés ou annulés. Plusieurs lignes ferroviaires ont été suspendues.

近400個(gè)航班延誤或取消。幾條鐵路線已經(jīng)暫停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2025年1月合集

Puis c'est la crainte d'un afflux d'immigration illégale qui a retardé leur entrée.

后來,由于擔(dān)心非法移民的涌入, 他們推遲了入境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

L'avion prévu à 21h30 est retardé à minuit.

- 原定晚上 9: 30 的航班延誤至午夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專四聽力聽寫真題自測(cè)(TFS-4)

Votre vol est retardé de trois quarts d'heures environ.

— 您的航班延誤了大約四分之三小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

Mon train était retardé, celui d'avant était annulé.

我的火車晚點(diǎn),之前的那趟被取消了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年12月合集

Des centaines de vols nationaux et internationaux ont été annulés ou retardés.

數(shù)以百計(jì)的國(guó)內(nèi)和國(guó)際航班被取消或延誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com