伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流終于過往。

評價該例句:好評差評指正

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入場卷不能在演出現(xiàn)場領取.

評價該例句:好評差評指正

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里的東西全部出來了。

評價該例句:好評差評指正

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

這個教訓使我得益非淺。

評價該例句:好評差評指正

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

這篇受指控的文章將被禁止傳播。

評價該例句:好評差評指正

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

蘇聯(lián)的探測器已經(jīng)取走了飛船上的一樣東西,并使用在了切爾諾貝利中心。

評價該例句:好評差評指正

Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.

另一項法律有效地從菲律賓的法典中刪除了死刑。

評價該例句:好評差評指正

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

隨后撤回了阿爾及利亞提出的口頭修正。

評價該例句:好評差評指正

Tout?représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

撤回的提案或動議可由任何代表重新提出

評價該例句:好評差評指正

De?même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.

同樣,如果一項保留被撤回,對該保留的反對自然不再產(chǎn)生任何效果。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont également retiré le bombardier B-1 ??Lancer?? du service stratégique.

美國還使B-1“槍騎兵”轟炸機退出戰(zhàn)略服役。

評價該例句:好評差評指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后來,他們又退出了核查與監(jiān)察聯(lián)合機制。

評價該例句:好評差評指正

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞內(nèi)加爾和突尼斯已經(jīng)退出提案國行列。

評價該例句:好評差評指正

Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.

這些特派團都被視作過早結束和只取得了表面的成功的特派團。

評價該例句:好評差評指正

J'ai donc retiré ou supprimé la mention ??ad referendum?? ou le terme ??provisoire??.

因此,我取消或者刪除了“尚待核準”或“暫定的”的提法。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, le Zimbabwe s'est retiré de la liste des auteurs du projet de résolution.

此外,津巴布韋不再是該決議草案提案國。

評價該例句:好評差評指正

Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.

已被撤回的動議可由任何代表重新提出。

評價該例句:好評差評指正

L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la?suite.

其中一名婦女撤回對其的提名,另一人則當選為委員,但隨后不久去世。

評價該例句:好評差評指正

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝賀敘利亞政府撤銷對《公約》的部分保留。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后來,理事會獲悉,大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合國已退出大會選舉的提名。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

得心應口說法語

Vous m’avez retiré une sacrée épine du pied.

你真的幫了我很大的忙。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un boulanger retiré ? demanda la fruitière.

“是那個退休的面包師嗎?”賣蘋果的女人問。

評價該例句:好評差評指正
C'est ?a l'Europe ?!

Chloé a rangé sa loupe, retiré son chapeau et s’en est allée.

Chloé拿起她的放大鏡,取出她的帽子,然后離開了。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Le projet de loi dont ils ne voulaient pas a été retiré.

他們不同意的法案草案被撤銷。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et puis, donc je les ai retirées.

然后我把它們出來。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Oh là là ! La mer s’est retirée dr?lement loin aujourd’hui.

噢!今天的海水退得很遠呢。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Le venin a été retiré et après, ils sont conservés dans de la vodka.

毒液已被去除,然后將它們保存在伏特加酒中。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, ces le?ons bonus seront retirées au bout de trois jours.

所以,贈送的課程三天后就會下架了。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Les fonds peuvent être versés et retirés à tout moment.

資金可以隨時存入和提取。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il vivait complètement retiré dans son appartement et faisait monter ses repas d'un restaurant voisin.

他完全隱居在自己的套房里,讓鄰近的一家飯館給他送飯。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son chale ni son bonnet.

為了不那么冷,她既沒脫披肩,也沒有脫帽子。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les cadavres retirés de la barricade faisaient un monceau terrible à quelques pas.

街壘中搬出來的尸體在他們前面幾步堆成可怕的一堆。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Elle a par la suite retiré son message.

她隨后又撤銷了發(fā)布的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Ils sont tous retirés de la mine.

他們都已平安升井。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Quel enseignement essentiel avez-vous retiré de votre stage ?

你從實習中學到了什么?

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Après nous avoir déposé ces mets, les moines s'étaient retirés, nous laissant seuls, Keira et moi.

在放下所有飯菜之后,僧人們退出了大廳只留下凱拉和我。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Il l'a retiré, j'étais en panique.

他幫我把螃蟹下來我當時很恐慌。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle n’avait pas même retiré son bonnet, un bonnet noir garni de rubans verts tournés au jaune.

她甚至都沒有摘下帽子,這是一頂黑色的帽子,帽上的綠色緞帶都變黃了。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ils sont retirés du sol dans des pays pauvres, en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud.

它們從貧窮國家非洲,亞洲和南美洲的土地里提取出來

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Je vais à Montsou acheter un ruban pour mon bonnet… J’ai retiré le vieux, il était trop sale.

“到蒙蘇去買一根帽子上的絲帶… … 我已經(jīng)把舊的扯掉了,太臟了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com