伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le Groupe de rio affirme énergiquement la nécessité de garantir l'inviolabilité de la mission diplomatique du Brésil à Tegucigalpa, dans le strict respect de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques.

里約集團強烈要求嚴格遵守維也納外交關系公約,確保巴西駐特古西加爾爾巴外交使館的不容侵犯。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle fut acceptée. Aussit?t, Glenarvan et son savant ami, prenant congé de leurs compagnons, remontèrent le rio sous la conduite du Patagon.

哥利納帆和他那博學的朋友立刻接受了這個建議,辭別了他們的旅伴,跟著那巴塔戈尼亞人,沿河向上游走去。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

Des célébrations du nouvel an maintenu aussi ailleurs, par exemple à rio de janeiro, sur la plage de copacabana à new york.

除夕慶?;顒右苍谄渌胤脚e行,例如在里約熱內盧,在紐約的科帕卡巴納海灘上。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Deux rivières pendant cette journée barrèrent la route aux voyageurs, le rio de Raque et le rio de Tubal. Mais le catapaz découvrit un gué qui permit de passer outre.

這一天有兩條河——拉克河和杜巴爾河攔著路。好在向導發(fā)現(xiàn)了一個淺灘,大家安然渡過了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Une heure après, la lave bouillonnante emplissait le corral, volatilisait l’eau du petit rio qui le traversait, incendiait l’habitation, qui flamba comme un chaume, et dévorait jusqu’au dernier poteau l’enceinte palissadée.

一個鐘頭以后,畜欄里就充滿了沸騰的巖漿,它們使橫貫畜欄的河水化成一片蒸氣,房子象干草似的燒光了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il examina l’enfant et palpa ses membres endoloris. Puis, souriant, il alla cueillir sur les bords du rio quelques poignées de céleri sauvage dont il frotta le corps du malade.

他檢查了一下那孩子的身體,捏捏他那疼痛的四肢。然后,他微笑著跑到河邊采了幾把野芹菜,又用野芹菜擦了擦那小病人的全身。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pour son compte, Thalcave but tranquillement, sans se presser, à petites gorgées, mais ? long comme un lazo, ? suivant l’expression patagone. Il n’en finissait pas, et l’on pouvait craindre que le rio n’y passat tout entier.

塔卡夫也在喝,不過他喝得很鎮(zhèn)靜,不慌不忙,一小口一小口地喝,他喝個不休,恨不得把整條都喝干了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan e?t peut-être trouvé là les renseignements qu’il cherchait, mais le plus s?r était d’arriver au village de Tandil. On ne s’arrêta pas. On passa à gué le rio de los Huesos, et, quelques milles plus loin, le Chapaléofu.

哥利納帆也許可以在那些莊子里獲得他所需要的一些消息。但是最妥當?shù)霓k法還是到坦狄爾村里打聽。因為,沿途不遠,涉過洛惠索河,過了幾公里又走過沙巴雷夫河。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Thalcave n’avait pas attendu la proposition de Glenarvan pour chercher un lieu de campement. Il avait fort heureusement trouvé sur les bords du rio une ? ramada, ? sorte d’enceinte destinée à parquer les troupeaux et fermée sur trois c?tés.

塔卡夫沒有等哥利納帆開口就去找宿營地。他在河岸上很幸運地找到一所“拉馬搭”,一種關牛馬用的三面環(huán)墻的院落。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com