伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人們跳起舞,用儀式詢問未來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,沒有人能學(xué)會(huì)這些禮節(jié)如果他屁話很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如說,我的那些獵人就有一種儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

國家并不關(guān)心儀式、傳統(tǒng)或習(xí)俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'age adulte.

這種行為被視為男童步入成年男人行列的一種儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏棄那種動(dòng)不動(dòng)就規(guī)勸告誡和自責(zé)的習(xí)慣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 傳統(tǒng)儀式,通常被稱作kumeta,是根據(jù)性別來完成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的儀式在多哥是流行的并且是允許的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡禮節(jié)使婦女承擔(dān)很大的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有傷風(fēng)敗俗的宗教儀式才予禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des r?les stéréotypés des hommes et des femmes.

這些儀式和咨詢儀式使得男女的角色和任務(wù)都更加男性化或女性化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un nouveau rite, appelé ?circoncision par les mots?, s'est substitué aux?MGF.

一種稱為“用話語施行割禮”的新儀式已經(jīng)取代女性生殖器殘割習(xí)俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而喪偶的男人則不必這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鑒于現(xiàn)存的某些傳統(tǒng)習(xí)俗,莫桑比克一些地區(qū)的婦女在丈夫死后要贖罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我們不能讓這場(chǎng)辯論成為每年捶胸頓足地表示憤怒但卻不產(chǎn)生任何明顯結(jié)果的儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

這個(gè)永恒的習(xí)俗也出現(xiàn)在全法國上下的相關(guān)機(jī)構(gòu)里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《個(gè)人和家庭法》之前就已經(jīng)發(fā)出倡議,拒絕舉行守寡儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有烏克蘭公民都有權(quán)信奉自己的宗教和參加自己的宗教儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了這一問題,并提到了替代的成年儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你隨便什么時(shí)候來,我就不知道在什么時(shí)候該準(zhǔn)備好我的心情……應(yīng)該養(yǎng)成一定的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Certains font l'objet d'un culte particulier, avec leurs rites.

有些人有特別崇拜的對(duì)象,有著自己的儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.

狂歡節(jié)或游行被納入基督教儀式,被重新使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.

這涉及儀式、祭品和典禮,并以精確的日歷為間斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En fait, la religion romaine se base plus sur les rites que sur les croyances.

事實(shí)上,羅馬宗教更多的是注重儀式而非信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

C’est un petit peu aussi un rite de passage.

有點(diǎn)像必須要經(jīng)過的習(xí)俗一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Comme à Chimu le dernier recours du peuple est de pratiquer des rites magiques pour endiguer le fléau.

就像在奇姆文化中,人民最后的手段是進(jìn)行魔法儀式來遏制災(zāi)難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Les rites carnavalesques existaient bien avant l'ère chrétienne.

狂歡節(jié)儀式在基督教時(shí)代之前就存在了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Qu'est-ce qu'un rite? dit le petit prince.

" 儀式是什么?" 小王子問道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Il était persuadé que tout était lié aux rites et que rien dans l'univers n'échappait à cette règle.

“他認(rèn)為,一切都要合乎,宇宙萬物都不例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
春節(jié)特輯

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供燈祈福最初是佛教習(xí)俗,后逐漸變成了傳統(tǒng)民俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
電臺(tái)訪談錄

C'est un petit peu aussi un rite de passage.

這也是小小的習(xí)俗的過渡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國

Les rites incarnent aussi la hiérarchie.

也體現(xiàn)了等級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Pour survivre à cette morosité, les Fran?ais ont inventé un rite unique : la rentrée littéraire.

為了度過這一蕭條期,法國人發(fā)明了一種獨(dú)特的儀式:文學(xué)季。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國

Les rites, liés au c?ur, sont plus avances que les règles.

發(fā)自內(nèi)心的在規(guī)矩之上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

C'est quasiment un rite de passage que certains considèrent comme sacré.

有些人認(rèn)為這是一場(chǎng)神圣的成人儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Tout enfant la re?oit pour célébrer ce rite de passage

每個(gè)孩子都會(huì)收到學(xué)校椎體,來慶祝入學(xué)儀式

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et puis le sacrifice sanglant est à la base des rites sacrés.

然后血腥的祭祀是神圣儀式的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

C'est comme ?a que la dictée est devenue un rite de passage qui a traumatisé des générations entières.

這就是聽寫成為一種給整整幾代人帶來創(chuàng)傷的成年儀式的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette volonté obsessionnelle de respecter le rite illustre ce que les Romains appellent la " pietas" .

對(duì)儀式的執(zhí)著追求說明了羅馬人所說的“pietas”(虔敬)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國

Au niveau des empires, les rites représentent la dignité de l'autorité impériale dictée par le ciel.

在官方,體現(xiàn)了皇權(quán)天授的威嚴(yán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com