伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄羅斯聯(lián)邦政府希望其他國(guó)家采取對(duì)等行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡請(qǐng)求的國(guó)家不保證在此事項(xiàng)上的對(duì)等性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

這不是建立在相互尊重基礎(chǔ)上的伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新議程反復(fù)呼吁裁軍談判會(huì)議處理核裁軍問(wèn)題,并對(duì)討論的性質(zhì)和最終結(jié)果保持靈活的態(tài)度,但它的靈活性并沒(méi)有得到回報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contr?lé.

雙邊交通主要應(yīng)當(dāng)確保互惠和受到控制的交通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

這叫農(nóng)場(chǎng)定律,也叫回報(bào)定律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡互惠安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方當(dāng)局必須促進(jìn)信任、互惠和團(tuán)結(jié)的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些應(yīng)允還涉及到了對(duì)等概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ deux tiers des états contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大約有三分之二的締約國(guó)采用了互惠保留

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations internationaux et les ambassades sous réserve de réciprocité plus les ONG (voir nouvelle loi).

互惠條件下的國(guó)際組織和大使館,以及非政府組織(參見(jiàn)新的法律)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce point mériterait d'être précisé dans un souci d'équilibre et de réciprocité.

為了平衡和對(duì)起見(jiàn),應(yīng)對(duì)這一點(diǎn)加以詳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'extradition et l'entraide juridique peuvent également être soumises au principe de la réciprocité.

此外,也可以在對(duì)的基礎(chǔ)上進(jìn)行引渡和提供法律援助

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour quelles raisons les états ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

對(duì)于保留或撤消互惠保留的國(guó)家,其原因?yàn)楹危?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'extradition a longtemps été pour l'essentiel une question relevant de la réciprocité ou de la courtoisie.

渡基本上是一個(gè)互惠或禮讓的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La lutte contre le terrorisme n'est pas le fruit de mesures israéliennes de réciprocité.

對(duì)恐怖主義的斗爭(zhēng)不是取決于以色列應(yīng)采取相應(yīng)措施的最后決賽

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à base avec les Amis du Quatuor travaillent ensemble, de l'avantage mutuel et de réciprocité.

我基地愿與四方商友共同合作,互利互惠.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?réciprocité peut également soulever des difficultés.

對(duì)等原則也是引起關(guān)注的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suisse est convaincue que la relation entre les états et la Cour est basée sur la réciprocité.

瑞士堅(jiān)信,各國(guó)與國(guó)際刑院的關(guān)系建立在互惠的基礎(chǔ)之上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Amis de tous horizons se félicite de la consultation et de coopération, de l'avantage mutuel et de réciprocité.

歡迎各界朋友協(xié)商合作,互利互惠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Les relations se développent sur le principe de la réciprocité.

這種關(guān)系是在互惠原則上發(fā)展起來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年3月合集

Il a exprimé l'espoir de voir les entreprises étrangères bénéficier de la croissance économique chinoise et réaliser la réciprocité.

他希望外國(guó)公司能從中國(guó)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)中獲益,實(shí)現(xiàn)互惠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

C. Instaurer des rapports de réciprocité.

C.建立互惠關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Visiblement, le Premier ministre kosovar Albin Kurti tient à sa mesure discriminatoire, au nom d'un principe de réciprocité qu'il fa?onne à sa guise.

顯然,科索沃總理阿爾賓庫(kù)爾蒂熱衷于他的歧視性措施,以他隨意塑造的互惠原則的名義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

D'après la littérature scientifique sur le sujet, la construction d'une amitié repose sur l'idée de réciprocité, c'est-à-dire sur une saine dynamique de donner et de recevoir.

根據(jù)相關(guān)的科學(xué)文獻(xiàn),友誼建立在互惠的基礎(chǔ)上,也就是給予和接受的健康動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

L'Europe " propose beaucoup et re?oit très peu en échange. Ce n'est pas acceptable" , a indiqué Matthias Fekl, regrettant le manque de réciprocité.

歐洲“提供了很多,但得到的交換卻很少。這是不可接受的,“Matthias Fekl說(shuō),對(duì)缺乏互惠感到遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

" C'est l'application du principe de réciprocité" , salue un avocat parisien, retweeté par Christine Boutin. Mais tous plausible qu'il puisse para?tre, ce récit est en fait une invention.

這是互惠原則的應(yīng)用," 一位巴黎的律師歡呼," 由克里斯蒂娜-布坦轉(zhuǎn)發(fā)。但是,無(wú)論它看起來(lái)多么合理,這個(gè)故事實(shí)際上是捏造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年7月合集

Moscou promettait d’appliquer le principe de réciprocité et explique qu’il s’agit de ramener le personnel des représentations américaines au même niveau que celui du personnel des représentations russes aux Etats-Unis.

莫斯科承諾適用互惠原則,并解釋說(shuō),這是一個(gè)將美國(guó)代表處的工作人員減少到與俄羅斯駐美代表處工作人員相同的水平的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Il a précisé que la partie chinoise était prête à travailler avec le nouveau gouvernement canadien afin de créer une nouvelle ère de développement pour les relations bilatérales et la réciprocité.

中方愿與加拿大新政府共同努力,開(kāi)創(chuàng)兩國(guó)關(guān)系和互惠關(guān)系發(fā)展的新紀(jì)元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

" Nous réagirons en miroir à tout changement (de l'Occident au sujet des sanctions contre la Russie). Cela s'appelle le principe de réciprocité" , a estimé Mme Zakharova lors d'une interview radio.

" 我們將反映(西方對(duì)俄羅斯的制裁)的任何變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年3月合集

M. Li a indiqué que le gouvernement chinois attachait une grande importance à ses relations avec l'Autriche, et était prêt à promouvoir les relations bilatérales pour atteindre un nouveau développement basé sur le respect mutuel, l'égalité et la réciprocité.

李肇星說(shuō),中國(guó)政府高度重視同奧地利的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年8月合集

Je lui ai envoyé le réciprocité de la transaction effectuée via Paylib.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年6月合集

Mais Paris a déjà indiqué qu’il appliquerait des mesures d’isolement analogues, au nom de la réciprocité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Je crois qu'il faut voir ce qu'il va y avoir derrière ce terme de réciprocité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Maintenant, moi j'attends de voir, j'espère qu'on aura de la réciprocité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Donc dans ces conditions, je crois qu'il faut voir... Macron a raison de parler de réciprocité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Est-ce qu'il y a une volonté de réciprocité ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Il y a cette crainte, Alain de Chalvon, est-ce qu'on est s?r qu'il va y avoir réciprocité finalement dans ce projet chinois ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Et elle joue le groupe de Visegrad et elle joue l'Europe de l'Est pour essayer justement de contrebalancer les éventuelles volontés d'imposer la réciprocité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
公報(bào)法語(yǔ)(漢譯法)

Les êtres humains vivent dans un même village planétaire. La corrélation, l’interdépendance, la coopération et la réciprocité des pays s’intensifient toujours plus. La communauté internationale tend à devenir une communauté de destin interdépendante.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com