伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.

所有這一切都表明,必須改革教育制度。

評價該例句:好評差評指正

Des nuages se défont et se réforment.

云彩消散了又重新形成。

評價該例句:好評差評指正

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革藥品價格形成機制。

評價該例句:好評差評指正

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和國贊賞旨在改革秘書處的措施。

評價該例句:好評差評指正

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果這些強國進行自我改造,整個世界將會改變。

評價該例句:好評差評指正

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷頓森林機構(gòu)的治理機制也需要改革。

評價該例句:好評差評指正

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

這就要求采取一種的方法對待全球經(jīng)濟治理,也要求實行一種新的國家政策重點。

評價該例句:好評差評指正

Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.

法律構(gòu)架必須改革,前戰(zhàn)斗人員必須轉(zhuǎn)業(yè)培訓而且公民教育必須加以推進。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我們都重申了改革安全理事會的必要性。

評價該例句:好評差評指正

Il est urgent de réformer l'architecture financière internationale, sous la surveillance des Nations Unies.

我們亟需在聯(lián)合國的監(jiān)督下,改革國際金融結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一個對政治進程進行變革的獨一無二的機會。

評價該例句:好評差評指正

Quel r?le peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我們婦女在倡導立法變革改革方面能夠起到什么作用?

評價該例句:好評差評指正

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我們應繼續(xù)努力,通過改革加強這一世界組織

評價該例句:好評差評指正

Quatrièmement, les méthodes et procédures de travail du Conseil doivent être réformées.

第四,必須改革安理會的工作方法和程序。

評價該例句:好評差評指正

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我們支持為改革聯(lián)合國活動而作出的聯(lián)合努力。

評價該例句:好評差評指正

Il importe de poursuivre ce travail dans le cadre du processus engagé pour réformer l'ONU.

重要的是,該進程持續(xù)下去,因為它是正在進行的聯(lián)合國改革進程的一部分。

評價該例句:好評差評指正

à moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?

除非我們的討論超出現(xiàn)有的范圍,否則我們?nèi)绾文軌驅(qū)θ魏问虑檫M行改革

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, nous devons réformer les conditions de notre cadre international.

第一,我們必須改革我們的國際框架條件。

評價該例句:好評差評指正

Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un r?le central dans ce processus.

如果經(jīng)過改革和授權(quán),聯(lián)合國能在這一進程中發(fā)揮中心作用。

評價該例句:好評差評指正

La Grenade reconna?t qu'il est impératif de réformer le Conseil de sécurité.

格林納達同意,安全理事會必須改革。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Piece of French

Le gouvernement fran?ais, aujourd'hui, propose de réformer le système.

法國政府現(xiàn)在提議改革這個制度。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Comment pouvez-vous savoir qu'ils seront en mesure de réformer et d'améliorer la société humaine ?

認為它們能夠改造和完善人類社會呢?

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Face aux nombreuses critiques, la Commission européenne a annoncé qu’elle allait réformer ce marché en 2023.

面對眾多批評,歐盟委員會宣布將在2023年對這個市場進行改革

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

該法案還改革生育津貼制度和向年輕家庭發(fā)放貸款的條件。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Mais il parvient à se faire réformer et donc à échapper au destin des jeunes hommes de sa génération.

但他設(shè)法進行了改革,從而逃脫了他這一代年輕人的命運。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Nos retraites, notre sécurité sociale se réforment et c'est la garantie de leur avenir.

我們的養(yǎng)老金,我們的社會保障正在改革,這是他們未來的保障。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

E.Macron voulait réformer les retraites, l'assurance-ch?mage, parvenir au plein emploi.

E.馬克龍希望改革養(yǎng)老金,失業(yè)保險,實現(xiàn)充分就業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Même si David Cameron a précisé qu'il ne voulait pas quitter l'union mais la réformer.

即使大衛(wèi)卡梅倫澄清說他不想離開工會而是要改革。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Faut-il réformer les lois sur l'immigration en France?

法國應該改革移民法嗎?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Sept Fran?ais sur dix veulent réformer le droit du sol.

十分之七的法國人希望改革土壤法。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

Une semaine après l'accord trouvé sur la Grèce, Fran?ois Hollande propose de réformer l'Union Européenne.

ZK:在就希臘問題達成協(xié)議一周后,弗朗索瓦·奧朗德提議改革歐盟。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Le président de l'UMP appelle à réformer profondément le pays.

UMP主席呼吁對國家進行深刻的改革

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

Le gouvernement chinois s'est engagé lundi à réformer la taxe sur le charbon.

中國政府周一承諾改革煤炭稅。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Pourquoi limoger des proches et pas réformer ?

為什么辭去親人不改造

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a des milliards en jeu dans le fait de réformer ce modèle.

改革這種模式關(guān)系到數(shù)十億美元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Malgré ce contexte tendu, il veut montrer qu'il continue à réformer?

盡管局勢緊張,但他想表明他繼續(xù)改革?

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Aucune de ces tendances n'est en fait conforme à votre idéal premier de réformer l'humanité grace à la civilisation extraterrestre.

所有這些都與你借助外星文明改造人類的理想不一致。

評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

Elle s'est battue pendant des années pour réformer l'école et la rendre accessible à tous.

多年來,她一直在為改革學校并讓所有人都能使用它們而奮斗。

評價該例句:好評差評指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

On y arrivera bien un jour à le réformer.

總有一天會改過自新

評價該例句:好評差評指正
Le brief éco

Mais les sages de la rue Cambon appellent à réformer les missions du service public.

但Cambon街的智者們呼吁改革公共服務的使命。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com