伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .

你可以參考我已經(jīng)標(biāo)出的地方。

評價該例句:好評差評指正

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous pla?t de référence.

先附上幾組圖片,敬請參考。

評價該例句:好評差評指正

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多經(jīng)典電影元素使得這部現(xiàn)代懸疑電影更具底蘊(yùn)。

評價該例句:好評差評指正

L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".

中國發(fā)言人指出,國際能源組織的估計(jì)“可以用作參考,但并不是很可靠?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.

這是什么意思?給個號碼有什么用???

評價該例句:好評差評指正

Bienvenue à recommander de bonne qualité, des produits compétitifs pour notre référence.

歡迎您推薦優(yōu)秀的,有競爭力的產(chǎn)品供我們參考

評價該例句:好評差評指正

Des copies pour vous donner une référence!

贈送樣品冊給您參考!

評價該例句:好評差評指正

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免費(fèi)提供報(bào)價供您參考.

評價該例句:好評差評指正

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

請您給我提供一下這段引文的出處。

評價該例句:好評差評指正

C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.

另外,正是這些對狗的參考驅(qū)使我引出我的擴(kuò)展。

評價該例句:好評差評指正

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送樣本或檢驗(yàn)書供客戶參考!

評價該例句:好評差評指正

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

備有樣本,涵索可按通訊地址郵寄,參考接單報(bào)價。

評價該例句:好評差評指正

Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.

一本有用的參考書對高效學(xué)習(xí)很重要。

評價該例句:好評差評指正

Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

放學(xué)后我出去買些參考書。

評價該例句:好評差評指正

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

瑪切薩這個名字的選擇是參考了上流社會的女爵路易莎·卡薩提的名字。

評價該例句:好評差評指正

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

這些參考文獻(xiàn)并不是我所需要的。

評價該例句:好評差評指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委員支持提到與這一義務(wù)相關(guān)的各個不同時間段但批評這一規(guī)定中所用的術(shù)語(義務(wù)的“確立、內(nèi)容、實(shí)施和效果”)。

評價該例句:好評差評指正

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

婦女政策作為性別問題與發(fā)展處的參考文件予以保留。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

報(bào)告還提到了關(guān)于發(fā)展籌資的最新文獻(xiàn)的一些內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

這些參考文獻(xiàn)被一一列入了文獻(xiàn)清單中。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在這樣的公司中,會附注馬雷夏爾先生,是銷售經(jīng)理。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.

開始,4年前,我有一個機(jī)會,現(xiàn)在我有好幾個選擇機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ils peuvent faire référence aux physiques d'une personne, par exemple Boiteux, Petit, Gros, Legrand, Leborgne.

它們可以指代人的身體特征,比如博特(原指跛腳)、佩蒂(原指矮子)、格羅(原指胖子)、勒格朗(原指高個)、勒博涅(原指獨(dú)眼)等等。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.

我們的軍隊(duì)是世界的榜樣,你們已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽說初級

Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous pla?t?

您能告訴我面包機(jī)的產(chǎn)品編號嗎?

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Et ?a fait référence au titre de noblesse.

它指的是貴族的頭銜。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

C’est le site de référence en France pour trouver des suggestions de livres.

這是法國用來尋找書籍建議的參考網(wǎng)站。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .

正是一個家庭的好母親在政治上起到了參考作用。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其實(shí),禮貌的存在是,通過給予我們共同參考體系來簡化互動。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文學(xué)得到充分發(fā)展,古代成為參考對象。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Son temps de référence se mesure en milliards d’années.

它的參考時間以十億年為單位。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ou alors, le nom faisait référence à une caractéristique morale.

或者,姓氏也有可能是用來指代一個人的品格特點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
夏日清涼指南

Les carottes sont la référence du fameux bêta-carotène !

著名的胡蘿卜素出自胡蘿卜。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait donc référence au logement, à l'habitation.

因此,ménage指的是住宅、住房。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le titre, 22, fait référence au nombre de femmes de réconfort chinoises connues à l'époque.

《二十二》指的是當(dāng)時已知的中國慰安婦人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Et le latin était la langue de référence, la langue la plus prestigieuse.

拉丁語是文獻(xiàn)語言,最有威信的語音。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

La seule référence musicale que j'aime, c'est Aznavour.

我唯一喜歡的法國音樂是Aznavour。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Si j'en fais référence à ma femme, oui je pense qu'elles ont un sacré caractère.

如果以我妻子為例,是的,我認(rèn)為她們非常有個性。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.

為了正確使用它們,你們需要注意它們援引的字眼。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

En musique, quelles sont vos références ?

音樂方面呢,你喜歡什么樣的?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com