伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commer?.ants.

而最猶豫不決的人群則集中在手工業(yè)者和商人之中。

評價該例句:好評差評指正

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

許多買受人常常愿意承擔這樣一種無擔保風險。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.

但許多出賣人都愿意承受此種沒有擔保的風險。

評價該例句:好評差評指正

Cette attitude réticente et évasive doit changer.

這種情愿和躲避的態(tài)度必須改變。

評價該例句:好評差評指正

Globalement, les gouvernements se sont montrés très réticents à reconna?tre la responsabilité de leurs agents.

總之,政府根本不想讓其代表對這類事件承擔責任。

評價該例句:好評差評指正

J'ai le plaisir d'indiquer qu'aucun état ne s'est montré réticent à partager des informations.

我高興地報告,沒有一個國家不愿分享情報。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.

國際社會方面則表現(xiàn)出不情愿。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi la délégation demeure réticente à formuler une recommandation concrète.

因此,代表團依然不愿意提出具體建議。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses femmes sont réticentes à se présenter aux élections.

許多婦女愿意參加競選。

評價該例句:好評差評指正

Certaines puissances administrantes se montraient réticentes à lui apporter leur coopération.

有些管理國不愿同特委會進行合作。

評價該例句:好評差評指正

L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.

她懷疑政府不愿意取締多配偶制。

評價該例句:好評差評指正

Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.

起初,恩孔達似乎不愿意讓其代表團返回內(nèi)羅畢。

評價該例句:好評差評指正

Ils seraient réticents à remettre en cause les jugements qu'ils ont eux-mêmes rendus.

他們不愿意對自己作出的判決重新提起訴訟。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil sera-t-il réticent ou assumera-t-il ses responsabilités?

安理會將猶豫不決還是承擔其責任?

評價該例句:好評差評指正

Cependant, certaines se sont montrées plus réticentes et ont souhaité maintenir le statu quo.

然而,其他一些代表團不愿意,它們希望保持現(xiàn)狀。

評價該例句:好評差評指正

Les autres états contractants risquaient d'être réticents à procéder à une telle appréciation.

其他締約國可能對進行這種評價持謹慎態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多數(shù)非洲國家政府不肯讓其貨幣貶值。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les habitants de Svinjare, qui craignaient pour leur sécurité, étaient réticents à retourner chez eux.

但是出于安全考慮,Svinjare的居民仍不愿返回。

評價該例句:好評差評指正

En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.

在烏干達,兒童勉強卷入沖突的情況有著更加陰暗的細微之處。

評價該例句:好評差評指正

L'amélioration de ces procédures encouragera les états réticents à soumettre des noms à inscrire sur les listes.

改進這些程序?qū)⒐膭?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">不情愿的國家為這些名單提交名字。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Son père, d'abord réticent, finit par accepter.

他的父親起初情愿最后還是接受了。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Dans le centre, les gens sont beaucoup plus réticents, au niveau de la cuisine japonaise.

對于這種日式美食,人們打心里覺得遲疑猶豫。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Curieusement les domestiques et les ménagères sont les plus réticentes.

傭人和家庭主婦最情愿

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Certains réclament un slow. Mais Frau Walter semble réticente.

有些人要求一首慢歌。但Frau Walter似乎不太情愿。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et bien que tu ressentes sa présence, tu es réticent à t'engager dans une interaction fluide en permanence.

雖然你感覺到它的存在,但你愿意進行持續(xù)順暢的互動。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, le go?t de la lecture chez les jeunes : certains aiment, d'autres sont beaucoup plus réticents.

那么,有關年輕人的讀書趣味問題:一些人很喜歡讀書,另一些人則持保留態(tài)度

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, le go?t de la lecture chez les jeunes : certains aiment, d’autres sont beaucoup plus réticents.

一些人很喜歡讀書,另一些人則持保留態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Pour la première fois, le docteur les sentait réticents, réfugiés au fond de leur maladie avec une sorte d'étonnement méfiant.

可是最近他第一次意識到病人有話不愿,神色顯出幾分驚詫,幾分不信任,對自己的病痛也諱莫如深。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Voilà pourquoi ce soir, certains Etats membres restent réticents à adopter un nouvel embargo.

7間臥室。難以加熱的表面。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Sa mère, au début réticente, a fini par accepter sa passion.

他的母親起初很情愿,但最終接受了他的激情。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

On comprend que le gar?on était réticent au départ.

我們知道這個男孩起初情愿。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Certains grands groupes semblent réticents à l'idée de revenir à un prix plus abordable.

一些大集團似乎愿意回到更實惠的價格。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

Le ministre s'est montré réticent sur cette proposition.

? 部長愿意這個提議。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans le film, le village d'abord réticent est rapidement ému par le parcours de ces réfugiés.

- 在影片中,最初情愿的村莊很快被這些??難民的旅程所感動。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Si la France et l'Allemagne sont pour, la Hongrie, l'Italie, l'Espagne et la Grèce seraient réticents.

如果法國和德國贊成,匈牙利、意大利、西班牙和希臘將情愿。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Malgré la hausse des niveaux de pollution, beaucoup étaient réticents à l’idée d’abandonner cette tradition ancestrale.

盡管污染水平不斷上升,但許多人不愿放棄這一祖先的傳統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

La Turquie, limitrophe de la région où se situent les combats, est toujours réticente s'engager militairement.

與發(fā)生戰(zhàn)斗的地區(qū)接壤的土耳其仍然不愿進行軍事接觸。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Vous pouvez même être très réticents à de nouvelles approches, surtout si celles-ci sont trop éloignées de votre système de pensées.

你們甚至會對新的方法特別猶豫,尤其如果這些方法里你們的思想系統(tǒng)太遠的話。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Une dizaine d’états dont la Russie sont réticents à la mise en place d’un traité juridiquement contraignant.

包括俄羅斯在內(nèi)的十幾個國家不愿制定具有法律約束力的條約。

評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

Quand il s'agit de blasphème, d'après ce sondage, les protestants sont encore plus réticents que les musulmans.

根據(jù)這項民意調(diào)查, 當談到褻瀆神明時,新教徒甚至比穆斯林更情愿。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com