伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Vos go?ts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的愛好也應(yīng)該透露出你的專業(yè)志向。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.

一只手放在嘴或鼻子前則是撒謊的手勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le cas du café était des plus révélateurs.

咖啡的例子在這方面表現(xiàn)得最為清楚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, les texte récents peuvent constituer de bons révélateurs.

最后,最近的文書在揭示缺陷方面可能起到非常有效的作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

對各區(qū)域執(zhí)行情況的橫向評估結(jié)果同樣具有啟發(fā)意義

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.

過去的三個(gè)星期在這方面是有啟示的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à cet égard, le cas de l'Afrique est particulièrement révélateur.

在這方面,非洲的情況特別說明問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour la santé, les chiffres publiés par l'OMS sont vraiment révélateurs.

關(guān)于保健,世界衛(wèi)生組織提出的數(shù)字非常令人吃驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La ??règle des six semaines?? est particulièrement révélatrice à cet égard.

特別引起關(guān)注的是在“六星期”內(nèi)分發(fā)文件的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La mission du Conseil de sécurité en Ha?ti a été révélatrice pour nous tous.

安全理事會赴海地特派團(tuán)打開了我們所有人的眼界。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En réalité, un audit des opérations est normalement révélateur de l'état des systèmes de contr?le.

事實(shí)上,賬項(xiàng)基礎(chǔ)審計(jì)確實(shí)得出控制環(huán)境方面的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette genre de révélateur est cher.

這種類型的顯影液很貴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les résultats de cette enquête sont révélateurs.

小組所得出的結(jié)論很有啟發(fā)性

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les suites de ces événements sont révélatrices.

事后的情況逐漸浮出水面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains faits sont révélateurs du ch?mage et du sous-emploi.

有跡象表明存在失業(yè)和就業(yè)不足的現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.

芬蘭就是一個(gè)生動的實(shí)例

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

這些發(fā)人深省的發(fā)言指出了非洲局勢的癥結(jié)所在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tache.

卜拉希米報(bào)告指出了有關(guān)的困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce phénomène est révélateur d'une crise dans le système éducatif.

這一現(xiàn)象表明教育系統(tǒng)存在危機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les violations commises le 7?juin sont révélatrices à cet égard.

7日的違反行為在那方面很說明問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Lequel de ces signes te semble le plus révélateur ?

你認(rèn)為哪個(gè)跡象最能說明問題?

評價(jià)該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

D. Attendre 15 minutes avant de plonger la photo dans le révélateur.

在把照片浸入顯影液前等待15分鐘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce phénomène de disparition, spectaculaire chez les insectes, est malheureusement révélateur d'un problème beaucoup plus large.

這種消失現(xiàn)象在昆蟲中非常引人注目,但不幸的是,它預(yù)示著一個(gè)更廣泛的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il agit avec précipitation, jetant le révélateur et le fixateur par terre.

他干得很忙亂,顯影液、定影液灑了一地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Voici 10 signes révélateurs d'une anxiété cachée auxquels il faut faire attention.

以下是需要注意的患有隱性焦慮的十種表現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La peur du rejet est le plus grand signe révélateur du trouble de la personnalité évitante.

害怕被拒絕是回避型人格障礙的最大征兆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cette habitude peut être un signe révélateur de la présence d'une dépression.

這種習(xí)慣可能是抑郁癥存在的明顯跡象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une cathédrale est souvent révélatrice de l'identité d'une ville, de son histoire, et surtout de ses difficultés passées.

大教堂通常能夠指代一個(gè)城市的身份,它的歷史,特別是它過去所遇到的困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Voici sept signes révélateurs qui montrent que l'amour que quelqu'un peut ressentir pour toi est en fait toxique.

以下有七個(gè)明顯的跡象,表明某人對你的愛實(shí)際上是具有毒害性的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le cas du Joola par exemple est particulièrement révélateur.

例如,Joola號的案例尤其具有啟發(fā)性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Tout cela est très révélateur d'une société contemporaine.

這一切都非常能揭示當(dāng)代社會。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cependant, le fait de faire ces choses dans le seul but d'éviter les pensées négatives peut être un signe très révélateur.

然而,僅僅為了避免消極想法而做這些事情可能是一個(gè)非常明顯的跡象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le choix d'un mot de passe est assez révélateur.

選擇密碼是相當(dāng)暴露。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Mais elle est un révélateur de ce que nous sommes.

但這是一個(gè)啟示,我們是誰。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour les défenseurs de l'environnement, cette affaire est révélatrice d'une prise de conscience récente.

對于環(huán)保主義者來說,這個(gè)案例表明了最近的意識。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Et cette désignation, elle est très révélatrice également. Pourquoi pas traité de paix par exemple ?

而這個(gè)稱號,也非常具有啟示。例如,為什么不對待和平呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est stratégique et révélateur, comme un marqueur de nous-mêmes.

它具有戰(zhàn)略性和啟發(fā)性,就像我們自己的標(biāo)志。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ce titre, ? Friends ? est très révélateur d'une époque.

而《老友記》這個(gè)標(biāo)題就非常具有時(shí)代感。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est le décryptage de D.Schlienger avec la cellule des révélateurs de France Télévisions.

這是 D.Schlienger 與法國電視臺揭秘小組的解密。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Un échange hier entre Elon Musk et le fondateur de Twitter, Jack Dorsey, était révélateur.

Elon Musk 和 Twitter 創(chuàng)始人 Jack Dorsey 昨天的一次交流表明了這一點(diǎn)

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com