La PIC demande à être indemnisée pour des dommages dus au pillage et au saccage de son?siège.
石化公司要求賠償總部由于洗劫和破壞而遭受的損壞。
Les archéologues ont effectué des levés, entrepris des fouilles et commis de nombreux actes de saccage dans le territoire occupé, faisant subir d'énormes dégats aux antiquités qui s'y trouvaient.
他們一開(kāi)始依靠早期探險(xiǎn)者的勘測(cè),特別是Schumacher的勘測(cè),后來(lái)又將其活動(dòng)擴(kuò)大到了整個(gè)被占領(lǐng)土。
L'article?160 criminalise la destruction, le saccage ou la profanation de batiments, sites ou symboles religieux, de cimetières ou de tombes, et le fait d'entraver le déroulement d'une cérémonie religieuse.
第160條規(guī)定,對(duì)破壞、摧毀或褻瀆宗教建筑、場(chǎng)所和象征、墓地和墳?zāi)梗约白璧K宗教儀式行為者予以處罰。
Ces conflits se traduisent par le baillonnement de la presse à travers des arrestations des journalistes, des fermetures et saccages de journaux, des fermetures répétitives de stations de radios privées.
沖突的結(jié)果是當(dāng)局逮捕新聞?dòng)浾?,關(guān)閉報(bào)館并解雇其工作人員,多次關(guān)閉私營(yíng)廣播電臺(tái),由此箝制新聞界的言論。
Dans ces documents, les signataires signalent également qu'ils ont été témoins du saccage par l'armée iraquienne de biens situés en Iraq et au Kowe?t pendant l'invasion et l'occupation de ce dernier.
在這些文件中,證人還說(shuō)明,在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特期間,他們親眼看到伊拉克軍隊(duì)對(duì)伊拉克和科威特境內(nèi)的中建總公司的財(cái)產(chǎn)進(jìn)行了大量破壞。
Le Code pénal égyptien punit la destruction, le saccage ou la profanation de batiments, sites ou symboles religieux, de cimetières ou de tombes, et le fait d'entraver le déroulement d'une cérémonie religieuse.
埃及《刑法典》規(guī)定,對(duì)毀壞、故意破壞或褻瀆宗教建筑、場(chǎng)地和象征、墓地和墳?zāi)梗约胺恋K舉行宗教儀式行為予以懲罰。
La plupart déclarent ne pas savoir ce qu'il est advenu des marchandises en raison du saccage général provoqué par l'Iraq au Kowe?t ou de l'impossibilité de retrouver l'acheteur après la?libération du Kowe?t.
多數(shù)索賠人說(shuō)不知道貨物的下落,因?yàn)橐晾嗽诳仆鼐硟?nèi)實(shí)施的全面破壞造成無(wú)法查尋貨物,或因?yàn)樵诳仆亟夥乓院蟛檎也坏劫I(mǎi)方的去向。
Parmi les autres incidents, on?citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le?13?octobre.
上個(gè)星期以色列移民在一次夜襲中企圖焚毀在耶路撒冷Beit Hanina的教堂以及10月13日在Jericho涂寫(xiě)損害一座猶太教堂。
La situation s'est encore aggravée avec la construction du mur de séparation qui a entra?né la destruction de nombreuses terres agricoles, le saccage de leurs ressources naturelles et le déplacement de milliers de Palestiniens.
造成難民生活環(huán)境惡化的還有隔離墻的建造,隔離墻毀壞了無(wú)數(shù)耕地,破壞了自然資源,使數(shù)千巴勒斯坦人不得不背井離鄉(xiāng)。
Dans la mesure où le Gouvernement exerce une influence sur les milices responsables de ces attaques, le saccage des villages et le massacre de leurs habitants constituent de graves violations des engagements qu'il a pris.
如果實(shí)施這些襲擊的民兵處在政府的影響力之下,那么,肆意摧毀村莊和殺戮大量平民,就是嚴(yán)重違背政府的承諾。
Après les attaques les différents groupes armés se sont livrés à des pillages et des saccages systématiques, comme dans le cas de l'incursion des paramilitaires dans le hameau La?Argelia del Carmen de Atrato, le 18?avril.
猶如準(zhǔn)軍事部隊(duì)于4月18日襲擊Carmen的 La Argelia住宅區(qū)一樣,各武裝集團(tuán)的襲擊行動(dòng)最終導(dǎo)致?lián)屄雍推茐男袆?dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Bref, heu pour en revenir à la guerre des patisseries et bah elle survient en 1838 quand le gouvernement mexicain refuse de rembourser le saccage d'une patisserie locale tenue par des Fran?ais.
總之,回到糕點(diǎn)戰(zhàn)爭(zhēng),它發(fā)生在1838年,當(dāng)時(shí)墨西哥政府拒絕償還對(duì)法國(guó)人經(jīng)營(yíng)的當(dāng)?shù)馗恻c(diǎn)店的洗劫賠償。
Une aventure rocambolesque pour arriver là de Saba à Constantinople, à Milan, jusqu'à ce que Frédéric Barberousse, empereur du Saint-Empire romain germanique, saccage le nord de l'Italie et emmène les reliques à Cologne.
這是一次令人難以置信的冒險(xiǎn),從薩巴到君士坦丁堡,再到米蘭,直到神圣羅馬帝國(guó)皇帝腓特烈一世(綽號(hào):巴巴羅薩)洗劫了意大利北部,并將文物帶到了科隆。
" Je ne m'abaisserai pas devant les injures, les intimidations, le saccage, la violence portés par une minorité. Je ne serai pas l'otage de petites terreurs complotistes, anarchistes, racistes. JE NE BAISSERAI PAS MON RIDEAU " !
" 我不會(huì)屈服于少數(shù)人的侮辱,恐嚇,搶劫和暴力。我不會(huì)被小陰謀、無(wú)政府主義、種族主義恐怖所綁架。我不會(huì)放下窗簾" !
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com