La plus grosse d’entre elle, “Etoile d’Afrique”, ornera le sceptre du roi Edouard VII.
其中最大的一塊“非洲之星”則鑲嵌在國(guó)王愛德華七世的權(quán)杖上。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de ma?trise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
權(quán)杖與盾牌,權(quán)力的兩大標(biāo)志,它們表示女皇對(duì)自我的掌控已經(jīng)達(dá)到了一定的程度,使之得以超越有形可感的現(xiàn)實(shí)世界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Au fait, aujourd’hui, j’y songe, par le temps qu’il fait, Louis-Philippe pourra utiliser sa royauté à deux fins, étendre le bout sceptre contre le peuple et ouvrir le bout parapluie contre le ciel.
今天這樣的天氣使我想起,路易-菲力浦的權(quán)杖能起兩種作用,他可以伸出代表王權(quán)的一頭來反對(duì)老百姓,又可以把另一頭的雨傘打開來反對(duì)天老爺?!?/p>
Certes, il a fabriqué des armes : les flèches et le char d'Apollon et d'Artémis, la lance d'Athéna et le sceptre de Zeus, le bouclier de Pélée, et les armures d'Héraclès et d'Achilles.
當(dāng)然,他也制造過武器:阿波羅和阿耳忒彌斯的箭和戰(zhàn)車,雅典娜的長(zhǎng)矛和宙斯的權(quán)杖、佩雷烏斯的盾牌、赫拉克勒斯和阿喀琉斯的盔甲。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com