伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1?% des sondées.

在男性受訪者中有7.1%的人選擇了結(jié)扎。

評價該例句:好評差評指正

Les sondés relèvent cependant qu'il n'y a guère d'éléments attestant l'efficacité de ces lois.

然而,答復者指出,這些法律是否有效,證據(jù)甚少。

評價該例句:好評差評指正

Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.

它們只是通過進行更多“反復試驗”的經(jīng)濟試驗測試未來。

評價該例句:好評差評指正

Les sondés avaient en moyenne 26 ans, et 57?% étaient agés de moins de 24?ans.

答卷人平均年齡為26歲,其中57%的答卷人在24歲以下。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne sommes pas en position de sonder les raisons qui motivent cette fa?on d'agir.

直到這個很晚的階段,才宣布全體會員國可以參加對這個問題的討論。

評價該例句:好評差評指正

Mais disons qu'au vu de l'étude, beaucoup des sondés semblent dormir bien davantage pendant les vacances.

但假定從研究上來說,許多被訪者在假期里似乎睡得更多。

評價該例句:好評差評指正

Presque deux sondés sur dix affirment qu'ils ne partiront pas cette année alors qu'ils étaient partis l'année dernière.

幾乎每調(diào)查的十個人中就有2個認為去年已經(jīng)度過假而今年就不用去了。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, chaque sondé a observé que le manque de fonds faisait obstacle à la coopération Sud-Sud.

然而,每份答復都指出缺少資金是限制南南合作的一個因素。

評價該例句:好評差評指正

Aux Philippines, 62 % des sondés pensaient que le niveau de corruption du système judiciaire était considérable.

世界銀行在拉脫維亞進行的一項類似研究顯示,40%與法院系統(tǒng)打過交道的被調(diào)查表示,向法官和起訴人行賄是常見的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Notre tache immédiate a été de sonder les réactions aux idées préliminaires que nous venions de présenter.

我們直接的任務(wù)就是評估對我們提出的初步想法的反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Plus d'un quart des sondés ont jugé que les jeunes n'avaient pas du tout été associés au processus.

超過1/4的答卷人認為論壇根本沒有讓青年參與聯(lián)合國的決策進程。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, les opinions des états Membres doivent être sondées concernant toute proposition d'élargir le mandat des coordonnateurs résidents.

第三,必須征求成員國有關(guān)擴大常駐協(xié)調(diào)員授權(quán)的任何建議。

評價該例句:好評差評指正

Sondé par des voies privées, le propriétaire a indiqué qu'il n'était pas disposé à renégocier la limite de 25?%.

已同出租方進行了非正式交涉,出租方表示不打算就向第三方轉(zhuǎn)租限制為25%這一問題再進行談判。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'heure, le Gouvernement britannique présume qu'un référendum permettrait de sonder l'opinion dans les territoires où l'indépendance est possible.

但是,關(guān)于是否走全民投票路線以及應(yīng)當采取何種方式的全民投票的問題,聯(lián)合王國要視個別情況,根據(jù)每個領(lǐng)土的特性,才能作出最后的決定?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Deux bons tiers des sondés ont en effet estimé que leur gouvernement n'en faisait pas assez pour protéger l'environnement.

全世界整整三分之二的答卷說,他們的政府沒有作出足夠努力保護環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

L'un des sondés a indiqué que la question même invitait à la spéculation et qu'une recherche scientifique était nécessaire.

一個答復指出,這一問題引起了猜測,實際上需要進行科學研究。

評價該例句:好評差評指正

Les observations faites par bon nombre de sondés rendent fidèlement compte de ces risques qui sont décrits brièvement ci-après.

這些風險與許多答復者的意見非常一致,概述如下。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, les sondés ont accordé au Forum une note légèrement inférieure à la moyenne (voir tableau, question 1).

總的來說,與會者對論壇的評價是中等偏下(參見表中問題1)。

評價該例句:好評差評指正

Comme l'a fait remarquer l'un des gouvernements sondés, il est peut-être nécessaire d'approfondir la recherche scientifique dans ce domaine particulier.

也許正如一個作出答復的政府所指出的那樣,在這一特定方面需要進行進一步的科學研究。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, 47?% des entreprises sondées dans le cadre de ce rapport ont déclaré avoir réalisé leur exercice d'équité salariale.

此外,所有被調(diào)查的公司中,47%的公司宣布已經(jīng)實現(xiàn)了薪資公平。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Au point de vue de l’orthodoxie, nous n’avons point à sonder M. l’évêque de Digne.

在宗教的真諦問題上,我們對迪涅的主教先生不能作任何窺測。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo fit alors sonder la surface inférieure.

于是尼摩船長探測了腳下的冰層。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land en tatait les murailles et cherchait à sonder leur épaisseur.

尼德·蘭用手怕打高墻,探側(cè)墻有多厚。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

Il se mit à sonder son coeur, à se demander ce qu'il désirait.

叩問自己的內(nèi)心,問自己到底想要什么。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Par exemple, 45% des gens sondés ont répondu qu'ils avaient un animal de compagnie.

比如,45%的受訪者回答說自己養(yǎng)了一只寵物。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Poole sonda du pied les dalles du corridor.

波爾了踩走廊里的石板。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao sonda les alentours et remarqua que tous levaient la tête au ciel.

汪淼看看附近,發(fā)現(xiàn)所有的人都在仰望著天空。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

En France, 41% des sondés ont répondu qu’ils étaient même extrêmement inquiets par rapport au changement climatique.

在法國,有41%的被調(diào)查者表示他們對氣候變化非常擔憂。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je porte mes regards vers les vapeurs suspendues dans l’atmosphère, et je cherche à sonder leur profondeur.

我向上看看云,想穿過它們的深度。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il sonda du regard la seconde grotte : elle était vide comme la première.

他環(huán)視了一下這第二個洞窟,它像第一個一樣,也是空空的一無所有。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.

居民們甚至一塊挨一塊地敲打巖石,一直搜查到山的邊緣。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao prit la balustrade de la plateforme comme point de repère fixe et sonda attentivement la boule.

汪淼找了平臺邊的欄桿作為固定參照物細看。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Javert avan?a lentement, sondant et fouillant sur son passage tous les recoins de la rue comme les poches d’un voleur.

沙威緩步前進,一路上搜索街旁的每個角落,如同翻看小偷身上的每個衣袋一樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

En fonction de ?a... J'ai sondé la glace avec le pic à glace.

基于此...我用冰錐探查冰塊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

26 % des sondés pensent que les juifs ont trop de pouvoir dans la finance.

26%的受訪者認為猶太人在金融方面擁有太多權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'armée affirme n'avoir subi aucune perte et communique sur une opération visant à sonder l'ennemi.

- 軍隊聲稱沒有遭受任何損失,并就旨在探查敵人的行動進行了溝通。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年3月合集

Mais seulement 5% des sondés estiment qu’il est honnête et désintéressé.

但只有5%的受訪者認為他是誠實和無私的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

80 policiers japonais, aidés d'hélicoptères et de drones, multiplient les battues, sondent les étendues d'eau.

80 名日本警察在直升機和無人機的幫助下,加強巡查, 對水域進行探測。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Aujourd'hui, une courte majorité de sondés approuve l'opération.

如今,少數(shù)受訪者支持這項行動。

評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

Pour 78% des sondés, elle est grave ou assez grave.

對于78%的受訪者來說, 這場危機是嚴重或相當嚴重的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com