伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Oberon Zell-Ravenheart, un Américain de 68 ans, est féru de sortilèges.

美國(guó)68歲的Oberon Zell-Ravenheart畢生致力于學(xué)習(xí)黑魔法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est du sortilège.

轉(zhuǎn)義〉好像有誰(shuí)在搗鬼似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le méchant magicien Hieronymus a encore essayé de lui dérober son précieux Livre des Sortilèges et sans l'intervention d'Hektor, le petit dragon rondouillard, il aurait réussi.

壞魔法師Hieronymus已經(jīng)要試圖偷走了她珍貴的魔法書(shū)Livre des Sortilèges,并且如果沒(méi)有Hektor(一個(gè)胖乎乎的小龍)的介入的話(huà),他就會(huì)成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Est-ce que vous connaissez peut-être déjà un sortilège ?

大家有已經(jīng)知道的咒語(yǔ)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Mascotte vient du mot mascoto qui signifie sortilège.

吉祥物一詞來(lái)自mascoto,意為魔力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Crucio, c'est un des trois sortilèges impardonnables, donc c'est s?r que non, j'utiliserais pas Crucio.

" Crucio" ,這是三個(gè)不可原諒的法術(shù)之一,所以我肯定不會(huì)使用Crucio。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les sortilèges et les malédictions sont alors réalisés avec des formules orales ou des figurines.

然后用口頭的方式或用小雕像進(jìn)行咒語(yǔ)和詛咒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il parlait avec animation au minuscule professeur Flitwick qui enseignait les sortilèges.

他正在和小個(gè)子魔咒教師弗立維教授活躍地談話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– La remontée des sortilèges ? dit Sirius d'un ton brusque.

“能獲得重放咒的效果?”小天狼星機(jī)敏地問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lan?a un sortilège au jugé par-dessus son épaule.

她沒(méi)有回頭,而是直接從肩頭向身后發(fā)出了一個(gè)咒語(yǔ)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le sortilège Doloris devrait vous délier la langue, dit Ombrage à mi-voix.

“鉆心咒應(yīng)該能讓你開(kāi)口。”烏姆里奇輕輕地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il les démonte, leur fait subir un tas de sortilèges et les remonte.

他把它們拆開(kāi),施上魔法,再重新組裝起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils vont te faire subir le sortilège Doloris et tu devras y résister !

“你要對(duì)付的是鉆心!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils n'utiliseraient jamais un sortilège Doloris contre les champions.

“他們不能在勇士身上念鉆心咒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je n'avais pas entendu mon sortilège d'Intrusion se déclencher, j'étais dans mon bain.

我在洗澡,沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)我的入侵被解除的警報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On l'appelle le sortilège du Patronus.

它叫做守護(hù)神魔咒?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'espère qu'elle va essayer un sortilège de Disparition, la prochaine fois… ?a les multiplie par dix.

“嘿,我希望她接下來(lái)對(duì)它們?cè)囋囅?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">咒… … 只要你這么干,它們就會(huì)成十倍地增長(zhǎng)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Depuis la dernière fois, j'ai jeté des sortilèges Anticatimini tout autour de ma porte, espèce d'idiot.

第二只嗅嗅進(jìn)來(lái)以后,我就在房門(mén)上設(shè)置了一圈竊賊感應(yīng)咒,你這傻小子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'arrive pas à croire que j'aie pu manquer le cours des sortilèges d'Allégresse !

“我真不能相信我誤了快樂(lè)咒語(yǔ)這一課!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Apprendre des sortilèges et découvrir les salles de classe ainsi que les dortoirs et les salles communes.

還可以學(xué)習(xí)咒語(yǔ),游覽教室、宿舍以及公共休息室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ginny Weasley, qui était toujours assise à c?té de Colin Crivey au cours de sortilèges, était bouleversée.

金妮·韋斯萊在魔咒班上與科林·克里維同桌,這會(huì)兒心煩意亂得厲害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il serait fort regrettable pour les Moldus que leur Premier Ministre soit soumis au sortilège de l'Imperium.

“如果首相大人中了奪魂,麻瓜們可就要遭殃了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les sortilèges y sont écrits en latin, en grec et même en gaulois, comme ceux trouvés au Larzac.

這些咒語(yǔ)是用拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)甚至高盧語(yǔ)寫(xiě)的,就像在拉扎克語(yǔ)中發(fā)現(xiàn)的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com