伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.

〈轉(zhuǎn)義〉〈口語(yǔ)〉他以為可以不費(fèi)吹灰之力辦好此事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un ange, soufflant dans une trompette, flotte au-dessus de quelques personnages. Une femme et deux hommes tous trois totalement nus.

吹響號(hào)角的天使懸浮在幾個(gè)人上方。一個(gè)女人,兩個(gè)男人,三個(gè)人都是一絲不掛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a eu une fois, je courrais en soufflant avec mon lourd sac derrière le bus 92, pour le rattraper à la station.

有一次,我背著背包在92路汽車(chē)后面跑得氣來(lái),它馬上要進(jìn)站了,可是我還差一段距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于該地區(qū)的熱浪和大風(fēng),大火波及面積要比最近幾年大得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ouragan Ivan, le plus violent qui ait frappé la région en une décennie, est passé en catégorie 4, avec des vents soufflant à 220 kilomètres à l'heure, lorsqu'il a atteint Grenade.

伊凡颶風(fēng),10年內(nèi)襲擊該地區(qū)最強(qiáng)大的颶風(fēng),在襲擊格林納達(dá)時(shí)已經(jīng)增強(qiáng)到4級(jí),持續(xù)風(fēng)速每小時(shí)220公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Soufflantes ou compresseurs centrifuges à étage unique sous basse pression (c'est-à-dire 0,2 MPa ou 30 psi) pour la circulation de sulfure d'hydrogène (c'est-à-dire un gaz contenant plus de 70?% de H2S) spécialement con?us ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène.

專(zhuān)門(mén)為利用水-硫化氫交換法生產(chǎn)重水而設(shè)計(jì)或制造的用于循環(huán)硫化氫氣體(即含硫化氫70%以上的氣體)的單級(jí)、低壓頭(即0.2兆帕或30磅/平方英寸)離心式鼓風(fēng)機(jī)或壓縮機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La qualité de l'air est altérée par une forte concentration en dioxyde de soufre associée à la?fumée et à la poussière rejetées par les industries, ainsi que par les particules en suspension transportées par le vent soufflant sur la région, qui retombent sous forme de pluies acides.

凝聚不散的二氧化硫和煙塵,加上工業(yè)排放的過(guò)量的塵粒和乘風(fēng)流動(dòng)的懸浮粒子,令空氣素質(zhì)受到影響,導(dǎo)致酸雨的出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Garnitures à vide spécialement con?ues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entra?nement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d'UF6.

專(zhuān)門(mén)設(shè)計(jì)或制造的真空密封裝置,有密封式進(jìn)氣口和出氣口,用于密封把壓縮機(jī)或鼓風(fēng)轉(zhuǎn)子同傳動(dòng)馬達(dá)連接起來(lái)的轉(zhuǎn)動(dòng)軸,以保證可靠的密封,防止空氣滲入充滿UF6的壓縮機(jī)或鼓風(fēng)機(jī)的內(nèi)腔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Garnitures spécialement con?ues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entra?nement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

專(zhuān)門(mén)設(shè)計(jì)或制造的帶有密封式進(jìn)氣口和出氣口的轉(zhuǎn)動(dòng)軸封,用作密封與壓縮機(jī)或鼓風(fēng)機(jī)轉(zhuǎn)子連接起來(lái)驅(qū)動(dòng)馬達(dá)的軸,以便保證可靠的密封,防止過(guò)程氣體外漏或空氣或密封氣體內(nèi)漏入充滿六氟化鈾/載氣混合氣的壓縮機(jī)或鼓風(fēng)機(jī)內(nèi)腔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

C'est un vent dominant soufflant vers l'ouest.

這是向西的盛行風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

C'est la soufflante que tu vas prendre, frérot.

你要為這酥皮塔付出努力,兄弟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Cette explosion, c'était comme essayer de déplacer un camion en soufflant dessus.

這場(chǎng)核爆炸就像試圖通過(guò)吹氣來(lái)移動(dòng)卡車(chē)一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione courait vers eux. Hagrid essayait de la suivre en soufflant comme un buffle.

赫敏沿著小路向他們跑來(lái),海格氣喘吁吁地跟在后面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le vent, soufflant du large, emportait toutes ces vapeurs dans l’ouest.

岸上的風(fēng)把這些水汽都到西邊去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il demandait s’il ne lui faisait pas du mal, il aurait voulu la guérir en soufflant dessus.

他問(wèn)妻子是否弄痛了她,他向肚子上吁著氣,為的是減少些痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

風(fēng)吹在仍轉(zhuǎn)動(dòng)的旋翼上,發(fā)出尖利的嘯聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'ils sortirent du cours de potions, un énorme sapin avan?ait dans le couloir en haletant, soufflant, ahanant.

他們上完魔藥課離開(kāi)地下教室時(shí),發(fā)現(xiàn)前面的走廊被一棵很大的冷杉樹(shù)擋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Le roulement de tonnerre approchait, la terre fut ébranlée, et Jeanlin galopa le premier, soufflant dans sa corne.

人聲雷動(dòng),越來(lái)越近,大地為之震撼,仍然是讓蘭著號(hào)角跑在最前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et il s’approchait de Clémence, lui soufflant dans la figure pour qu’elle le sent?t.

他走近克萊曼斯,對(duì)著她的臉一口氣,讓她聞一聞是否有酒精的氣味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Après, il y a une technique en soufflant l'oeuf avec la bouche, mais ?a, je vous montrerai une autre fois.

之后,還會(huì)用到一種用嘴雞蛋的技術(shù),不過(guò)我下次再給大家介紹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Je vais vous rafra?chir en vous soufflant dessus.

- 我會(huì)通過(guò)你來(lái)刷新你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Yohann, demande de stopper la soufflante et de la remplacer par la voix.

約翰,要求停止鼓風(fēng)機(jī)并用你的聲音代替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Et ils sortirent, les hommes devant, la fille derrière, soufflant la chandelle, donnant un tour de clef. La maison redevint noire.

隨后他們就出門(mén)了,男的走在 前頭,姑娘跟在后面。女兒出門(mén)以前吹滅了蠟燭,一轉(zhuǎn)手把門(mén)鎖上,屋里又變成一片漆黑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Derrière eux, l’Assommoir restait plein, soufflant jusqu’à la rue le bruit des voix enrouées et l’odeur liquoreuse des tournées de vitriol.

他們身后的酒店里仍舊是人聲鼎沸,渾濁的人聲和酒氣直沖到大街上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Ils s'accroupirent devant le foyer, soufflant sur la braise.

他們蹲在壁爐前,著余燼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
001燦爛千陽(yáng)

Mariam ne soufflant toujours mot, il la réitéra, d'une voix plus forte cette fois.

瑪麗雅姆仍然沒(méi)有說(shuō)話,他重復(fù)了一遍,這次聲音更大了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a un mois, on fêtait son anniversaire en soufflant des bougies, ses 56 ans.

一個(gè)月前,我們蠟燭慶祝了他的生日,即他的 56 歲生日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Celui-ci accepte à seule condition que Quetzalcoatl tourne 4 fois autour de son royaume en soufflant dans une conque, dépourvue de trou.

神靈接受了,唯一的條件是Quetzalcoatl通過(guò)邊對(duì)著一個(gè)沒(méi)有孔的海螺吹氣,邊圍著它的王國(guó)里轉(zhuǎn)四圈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il s’expliquait jusqu’à l’échappement de la pompe, cette respiration grosse et longue, soufflant sans relache, qui était comme l’haleine engorgée du monstre.

他這才明白方才聽(tīng)見(jiàn)的那種呼呼喘粗氣的聲響是怎么回事了,原來(lái)是一部抽水機(jī),它像一個(gè)堵住了嗓子眼兒的怪物在喘氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com