伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette proposition a soulevé un tollé général.

這一建議引起一片抗議聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, j'ai également soulevé les porcs.

另外我公司還養(yǎng)有生豬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.

與此種發(fā)達(dá)國(guó)家通常采用的做法相關(guān)的挑戰(zhàn)是目標(biāo)制定問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特別提出《歐洲常規(guī)武裝力量條約》的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?représentants ont soulevé un certain nombre de questions.

在討論過(guò)程中,代表們提出了一些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府組織提出了直接獲得基金的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.

黎巴嫩一些高級(jí)官員和其他官員也向我提出了這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne n'a soulevé la question de la préparation d'un quelconque document pour remplacer le TNP.

沒(méi)有人提出擬定某種文件取代《不擴(kuò)散條約》的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présidente réitère sa proposition de traiter les problèmes soulevés dans le commentaire.

主席重申她的建議,即應(yīng)在評(píng)注內(nèi)處理所提出的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La préparation de la douzième session, qui était une session d'examen, a soulevé des interrogations.

作為一個(gè)審查會(huì)議的第十二屆會(huì)議的籌備工作引起了各種問(wèn)題的提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

會(huì)員國(guó)提出了需要仔細(xì)審議的其他敏感問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapports??E4? ultérieurs analysent d'autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes.

此后的“E4”索賠報(bào)告討論了以后有關(guān)批次“E4”索賠中遇到的進(jìn)一步的法律問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.

下文對(duì)“評(píng)語(yǔ)”欄中提出的要點(diǎn)進(jìn)行了歸納

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.

這次襲擊遭到了舉世譴責(zé),包括秘書(shū)長(zhǎng)的譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que le Conseil sera à la hauteur des problèmes soulevés par le sommet.

我們希望安理會(huì)能夠勇敢地面對(duì)首腦會(huì)議提出的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有幾位代表提出了與現(xiàn)行指定聯(lián)席主席有關(guān)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.

關(guān)于是否要加入這樣一項(xiàng)要求,答復(fù)中的意見(jiàn)有分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les représentants qui ont pris la parole à ce sujet ont soulevé les points suivants.

就此事項(xiàng)在會(huì)上發(fā)言的代表提出下列各項(xiàng)議題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.

被告人在庭審開(kāi)始前提出若干初步請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

報(bào)告提出了幾項(xiàng)有關(guān)安保職能組織的關(guān)鍵問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

魔沼 La Mare au Diable

Petit-Pierre s’était soulevé et regardait autour de lui d’un air tout pensif.

小皮埃爾翻身起來(lái),若有所思地張望著四周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Son c?ur soulevé n’avait pas encore eu le temps de s’apaiser.

激動(dòng)了的心還沒(méi)有時(shí)間得以平靜下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

L’incident a soulevé l’indignation des Indiens et du monde entier.

這一事件引起了印度人和世界各地的憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, si loquace, si impétueusement discoureur d’habitude, se taisait aussi. Nous avions soulevé ce corps.

一向說(shuō)話滔滔不絕的叔父,現(xiàn)在也變成緘口金人了。我們把這個(gè)人體舉起

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Pour dessiner un personnage sceptique, trace-lui un sourcil courbé et soulevé, et un sourcil droit un peu plus bas.

畫(huà)一個(gè)懷疑的人物形象,要畫(huà)出眉毛的上揚(yáng)和彎曲把眉毛畫(huà)的直一點(diǎn)且低一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

D’après son ordre, le batiment fut soulagé, c’est-à-dire soulevé de la couche glacée par un changement de pesanteur spécifique.

于是按船長(zhǎng)的指示,船輕減了重量,也就是說(shuō),通過(guò)改變自身的重心,從冰層上浮起來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le radeau a été soulevé hors des flots avec une indescriptible puissance et rejeté à vingt toises de là.

木棧被一種無(wú)法形容的力量從水面上頂起來(lái),并且給推到一百多英尺以外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Eh bien, voulez-vous savoir ce qui avait soulevé cette trombe ? C’est ceci, dit l’ingénieur en montrant le tube brisé.

“好,你們想知道水柱是怎么掀起來(lái)的嗎?就是它?!惫こ處熍e著破筒子說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il portait une veste blanche et un pantalon foncé, et les courants d'air soulevés par le Halo ébouriffaient ses cheveux.

穿著白色的夾克和深色的褲子,“星環(huán)”號(hào)著陸時(shí)的氣流吹亂了他的頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2012年12月合集

Fin novembre, ses habitants se sont soulevés, notamment pour plus de considération.

11月底,其居民起義特別是為了更多的考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

Ce drame qui a soulevé une vive émotion en France.

這部劇在法國(guó)激起了強(qiáng)烈的情感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

La force de l'eau a fait que ?a a soulevé la planche.

水的力量使它抬起木板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Après avoir soulevé la coupe, les joueurs peinent à mesurer leur exploit.

舉杯之后,選手們苦苦衡量自己的成績(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lire en fran?ais facile 300-500 mots

Eh bien, répond Alex, j'ai soulevé le couvercle.

- 好吧,亞歷克斯回答, 我打開(kāi)了蓋子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Il était soulevé tout entier par une escouade de sbires et ficelé comme un saucisson.

它完全由一隊(duì)心腹抬起,像香腸一樣綁起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

C'est les visages émaciés d'O.Ben Ami, E.Sharabi et O.Levy qui ont soulevé l'émotion en Isra?l aujourd'hui.

是O.本阿米、E.沙拉比和O.萊維消瘦的面容今天在以色列引起了強(qiáng)烈的情感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

J'avais 5 ans quand ils ont soulevé la coupe et j'ai entendu mon père crier.

- 當(dāng)他們舉起杯子時(shí),我才 5 歲,我聽(tīng)到父親的尖叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

Les conditions même de sa nomination, il y a une semaine; avaient déjà soulevé des questions.

一周前他的任命的條件;已經(jīng)提出了問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Dès que le géant en eut soulevé le couvercle, le coffre laissa échapper un souffle glacé.

巨人一掀開(kāi)蓋子,箱子就吐出一股冰冷的氣息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Autre problème soulevé par le rapport: le processus de sélection de certains lauréats.

報(bào)告提出的另一個(gè)問(wèn)題是選擇某些獲獎(jiǎng)?wù)叩倪^(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com