伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

那么您怎么解釋在西方國家,穆斯林婦女總是被認為很順從呢?

評價該例句:好評差評指正

Soumettre une variété de froid, de chaleur, dur délicatesse.

各種水酒,冷,熱,拼美味佳肴。

評價該例句:好評差評指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Fran?ais.

所以這種自由需要以大多數法國人的支持為先決條件。

評價該例句:好評差評指正

Elle soumet un diamant à une expertise.

人鑒定一顆鉆石。

評價該例句:好評差評指正

Elle a d? se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.

盡管她是對的, 她不得不服從。

評價該例句:好評差評指正

L' entra?neur soumet ces sportifs à un entra?nement sévère.

教練讓運動員們接受嚴酷訓練。

評價該例句:好評差評指正

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi fran?aise.

這些現(xiàn)行的使用條款都是符合法國法律的。

評價該例句:好評差評指正

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把這樣一個根本性的問題付諸表決只會引起極大的分歧。

評價該例句:好評差評指正

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

現(xiàn)有的條例是有選擇性的,而且受商業(yè)和政治方面考慮的影響。

評價該例句:好評差評指正

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案應提交給大會第六十二屆會議。

評價該例句:好評差評指正

Nous devrons également préparer le projet de résolution à soumettre à l'Assemblée générale pour adoption.

我們也必須擬出一項決議草案供大會通過。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定義一旦最終確定,將提交國會批準。

評價該例句:好評差評指正

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussit?t au vote de la Commission.

主席的裁決如受到異議,主席應立即將裁決提交委員會作出決定。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres qui ne l'ont pas encore fait sont encouragés à soumettre leurs rapports.

鼓勵尚未參加的會員國提交其報告。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.

全球定期審查制度是時間間隔為四年的定期行動。

評價該例句:好評差評指正

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

會上建議對仲裁員提供聲明的具體時間作出澄清。

評價該例句:好評差評指正

La présente note est soumise à la Commission conformément à cette demande.

本說明即應此要求提交委員會。

評價該例句:好評差評指正

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

謹提議締約方討論已查明和確定審議的其他事項。

評價該例句:好評差評指正

Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.

他為此呼吁各區(qū)域組向臭氧秘書處提交提名。

評價該例句:好評差評指正

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果聯(lián)合國志愿人員還要對署長的決定提出異議,該事項將送交仲裁。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

“我也不知道,這得看形勢而定,而形勢是變化莫測的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.

瑪麗·博斯被逮捕并接受審訊,也就是遭受酷刑。

評價該例句:好評差評指正
商貿法語脫口說

J'y ai bien réfléchi. Et j'ai des propositions à vous soumettre.

我已經仔細想過了。想給您提點建議。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.

人類在火星上會受到比在地球上多50倍的輻射。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000多個拒絕向英國王室屈服的人移民了。

評價該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.

需要服從政府的指令。

評價該例句:好評差評指正
《埃及艷后》音樂劇

Quand ce jour frappe et for?e la porte, On n'est jamais prêt à se soumettre.

不一定哪天,當武力打開我們的門,我們永遠也不會投降

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Vous devez, pour y rester, vous soumettre à ses ordres.

要留在這兒,就得服從父親的命令。

評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

Les deux chercheurs soumettent alors le tricot à de nouvelles expériences.

兩位研究人員隨后對針織品進行了新的實驗。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.

那件事和我們有什么關系? 馬人關心的是星象的預言!

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.

他們不喜歡被置于屈服的位置

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Autrement dit, il faut ? soumettre l'ennemi sans ensanglanter la lame ? .

換句話說,必須“不戰(zhàn)而屈人之兵(不流血地征服敵人)”。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le sort en est jeté, les colonies doivent se soumettre ou triompher.

局勢已定,殖民地必須屈服或戰(zhàn)勝。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

On a des projets, mais il faut qu'on puisse les soumettre.

我們有一些計劃,但我們需要能夠提交這些計劃。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Se soumettre à ce genre de jugement sévère est un signe certain que tu te détestes.

屈服于這種嚴厲的評判是你討厭自己的明確跡象。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il para?t même que Calgary songe à soumettre sa candidature pour accueillir les Jeux de 2026.

甚至有傳言稱,卡爾加里正在考慮提交候選資格,來承辦2026年奧運會。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo donnait l’exemple et se soumettait le premier à cette sévère discipline.

尼摩船長身先士卒作出表率,他第一個遵守這條嚴格的紀律。

評價該例句:好評差評指正
窄門 La Porte étroite

à vrai dire, je supportai fort allègrement la discipline assez dure à laquelle on nous soumettait.

的確,我輕而易舉地忍受了相當嚴厲的紀律

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

La population aztèque était également soumise à l'imp?t, réparti par village ou métier et non par individu.

阿茲特克人也需要納稅,按村莊或貿易而不是個人分配。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Vous m’offensez dans ce que j’ai de plus cher, reprit-il, je ne veux vous voir que soumise.

“你就揀我最心疼的事傷我的心,你不屈服,我就不要看見你。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com