伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils favorisent la stagnation plut?t que la créativité.

它助長(zhǎng)了停滯,而非創(chuàng)造性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

許多經(jīng)濟(jì)體仍然處于經(jīng)濟(jì)滯脹和衰退狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

與此同時(shí),撒哈拉以南非洲停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙謹(jǐn)對(duì)經(jīng)濟(jì)滯脹表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在進(jìn)展面前,我們還應(yīng)該看到停滯甚至倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他說(shuō),由于經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)緩慢,這些國(guó)家的努力備受挫折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于這一情況,該區(qū)域的僵滯達(dá)到了難以接受的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我國(guó)代表團(tuán)對(duì)多哈貿(mào)易談判回合停滯不前表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改變委員會(huì)的運(yùn)作方式,結(jié)果就會(huì)止步不前,失去作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont les sympt?mes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

這一切現(xiàn)象都是由于發(fā)展不足和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)停頓所造成的貧窮引起的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我們繼續(xù)不能妥協(xié),我們將停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人認(rèn)為,高生育率導(dǎo)致平均產(chǎn)出停滯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些戰(zhàn)略的實(shí)施延誤(資金不足)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle??

那么目前僵局的原因是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

許多新興工業(yè)化國(guó)家的經(jīng)濟(jì)停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遺憾的是迄今為止這方面的進(jìn)展不大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心籌資停滯的現(xiàn)象令人關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年處于停滯狀態(tài),裁談會(huì)目前面臨著危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

這必然造成國(guó)家和全球停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

盡管工資非常低并且停滯不前,但通貨膨脹的壓力卻逐步增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Est-ce qu'il s'agit d'une simple stagnation ou les athlètes ont-ils atteint leurs limites ?

這只是單純的停滯不前,還是說(shuō)運(yùn)動(dòng)員們已經(jīng)達(dá)到了他們的極限了呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Mais est-ce que ces suspicions de dopage suffisent à expliquer la stagnation de ces dernières années ?

然而,使用興奮劑的嫌疑是否足以解釋近年來(lái)在創(chuàng)造世界紀(jì)錄方面停滯不前呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Indirectement, le perfectionnisme, la peur de faire des erreurs, ?a conduit à une stagnation dans ton niveau de fran?ais.

完美主義,害怕出錯(cuò),這會(huì)間接導(dǎo)致你法語(yǔ)水平停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et ces périodes de stagnation pendant lesquelles on progresse moins, elles vont durer plus ou moins longtemps.

停滯期間,我們不怎么取得進(jìn)步,而且期間相對(duì)來(lái)說(shuō)持續(xù)的時(shí)間較長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Fais-le, force-toi à le faire pour vraiment progresser et sortir de cette période de stagnation.

你要迫使自己練習(xí),以便真正取得進(jìn)步,走出停滯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une stagnation, voire une augmentation sur quelques prix.

停滯,甚至某些價(jià)格上漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

B.La stagnation de la dépendance au numérique.

B.La 數(shù)字依賴(lài)停滯不前

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Pour surmonter cette stagnation intérieure, tu dois être prêt à t'engager à donner à cette apathie le combat de ta vie.

為了克服這種內(nèi)心的停滯,你必須準(zhǔn)備好終身與這種冷漠作斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

En revanche, on tombe à 0,7% de hausse pour les entreprises de services numérique et de conseil technologique, autant dire la stagnation.

另一方面, 數(shù)字服務(wù)和技術(shù)咨詢(xún)公司的增長(zhǎng)率降至 0.7%,換句話(huà)說(shuō), 價(jià)格停滯不前

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Héritier désigné par son mentor devenu chef d'état, il lui faut pourtant attendre la parenthèse Tchernenko, avant de devenir le numéro un d'un pays marqué par la stagnation.

他被他的導(dǎo)師指定為繼承人,成為國(guó)家元首,但他不得不等待契爾年科的間歇期,然后成為一個(gè)以停滯為標(biāo)志的國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Les contextes et les histoires sont différents, mais le résultat est le même?: les forces du changement ont perdu la partie, la stagnation, voire la régression l'ont emporté.

背景和故事不同,但結(jié)果是一樣的:變革的力??量已經(jīng)消失,停滯甚至倒退盛行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Si tu as d'autres idées sur le sujet, si tu as envie de nous dire comment toi, tu as résisté à ces périodes de stagnation, dis-nous en commentaire quelle a été ton expérience.

如果關(guān)于這個(gè)話(huà)題,你有其他想法,如果你想跟我們說(shuō)說(shuō)你是如何抗住停滯期的,請(qǐng)?jiān)谠u(píng)論區(qū)告訴我們你的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年4月合集

Aujourd'hui, ce mot " stagnation" ?sonne comme une note d'espoir. A tous les soignants, n'en déplaise à ceux que ?a agace, on a envie de dire?: ?" Surtout, prenez soin de vous " !

今天,這個(gè)詞" 停滯" 聽(tīng)起來(lái)像是希望的音符。對(duì)所有照顧者,不要冒犯那些惱火的人,我們要說(shuō):" 最重要的是,照顧好自己" !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Chaque directeur, chaque directrice de Poudlard a apporté quelque chose de nouveau en accomplissant la lourde tache de gouverner cette école historique et c'est ainsi qu'il doit en être car l'absence de progrès signifie la stagnation puis le déclin.

“霍格沃茨的歷屆校長(zhǎng),在肩負(fù)管理這所歷史名校的重任時(shí)都有所創(chuàng)新,這是完全應(yīng)該的,因?yàn)槿绻麤](méi)有進(jìn)步,就會(huì)停滯,就會(huì)衰敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Même si tu ne comprends pas tout, tout de suite, même s'il y a certaines parties que tu ne comprends pas, eh bien tu vas absorber du contenu et ?a va t'aider à sortir de cette phase de stagnation.

就算你不能馬上理解全部?jī)?nèi)容,就算有部分內(nèi)容你是不理解的,你還是會(huì)吸收一點(diǎn)內(nèi)容,這能幫助你走出停滯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Et donc du coup, il y a au mieux stagnation de la fréquence voire une légère baisse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年4月合集

Une certitude : après les années de stagnation qui ont suivi l’annexion de la Crimée, la reprise économique espérée par Vladimir Poutine n’aura pas lieu.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年3月合集

Oui, parce qu'il faut le dire, après deux mandats à des taux de croissance aux alentours de 7% par an en moyenne, les six dernières années ont été marquées par la stagnation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com