伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

電腦耗材本公司本著以誠(chéng)信為主永遠(yuǎn)把信譽(yù)放在第一位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我們吁請(qǐng)聯(lián)合國(guó)作為一個(gè)機(jī)構(gòu)充分參與伊拉克事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我懇求所有捐助國(guó)支持我們的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我請(qǐng)求你們把這第三位助理秘書長(zhǎng)要回來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再懇求加納村居民離開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我懇請(qǐng)安理會(huì)確保繼續(xù)提供資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

請(qǐng)您放我走吧,我求您了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous supplie de me croire.

懇求您相信我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘記我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不會(huì)請(qǐng)求你留下來(lái),因?yàn)槟銖奈磸奈倚闹须x開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爺爺,”一蘇格蘭小男孩說(shuō),“天氣太熱,你給我買一個(gè)冰淇淋吧?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après que l'agression est été commise, l'éthiopie a littéralement supplié l'érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在發(fā)生了侵略行為之后,埃塞俄比亞曾簡(jiǎn)直等于乞求厄立特里亞離開埃塞俄比亞領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un r?le de premier plan vers un tel dialogue.

我們呼吁聯(lián)合國(guó)在安排這一對(duì)話方面起主導(dǎo)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous supplions également la communauté internationale?: l'Iraq a besoin de vous aussi.

我們吁請(qǐng)國(guó)際社會(huì)也這樣做——因?yàn)橐晾艘残枰銈儭?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的狀況比以前更糟,他并懇求獲釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

為了我們的人民、為了我們的兒童,我懇求他們選擇建設(shè)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les h?pitaux.

他們?nèi)フ沂勘笏麄儼烟箍嘶蚱渌Wo(hù)設(shè)在醫(yī)院外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

廣西金翠酒店用品有限公司座落于廣西首府綠城南寧,位于民族大道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你們?nèi)シ侵奚衬眯?,倘若你們有機(jī)會(huì)路過(guò)那里,我請(qǐng)求你們,不要匆匆離去,在這顆星下守候片刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je les supplie de mettre leurs divergences de c?té pour se mobiliser sur le premier des impératifs?: l'arrêt immédiat des hostilités.

我請(qǐng)他們擱置分歧,就最迫切的一點(diǎn)——立即停止敵對(duì)行為——達(dá)成一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi donc, elle suppliait un subalterne !

怎么,她竟懇求一個(gè)下人!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

Ancêtres béniriez, protégez-la, je vous en supplie.

列祖列宗保佑,你們保佑她

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

On vous supplie de ne pas parler de chocolat.

拜托不要提巧克力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Prête-moi ce livre, je t'en supplie. Je ne te le redemanderai plus !

4、你把這本書借給我吧,我再也不問(wèn)你了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Rapha?l refusa tout net; sa femme le supplia.

拉斐爾果斷的拒絕了,但是他的妻子央求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

MILO, s'il te pla?t, je t'en supplie d'ouvrir.

米洛,求求你,打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnat les plaisanteries d’usage.

新娘子事先懇求父親,免掉鬧新房的俗套。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eugénie, je devrais vous supplier à genoux de me garder ce trésor.

歐也妮,我真要跪著你替我保存這件寶物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne me parlez plus de la sorte, je vous en supplie.

“別再跟我講這種話了,我懇求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Pygmalion lui, se prosterne devant sa sculpture et supplie la déesse.

皮格馬利翁在他的雕塑前跪下,乞求女神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Je t'en supplie, papa, dit-elle hilare. Je suis désolée, mais c'est irrésistible.

你了,爸爸?!彼凉M臉堆笑地說(shuō),“不好意思,我實(shí)在忍不住?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Si bien que la société supplia alors maman Coupeau de chanter la Souris.

此時(shí)大家都懇求古波媽媽唱那支叫作《耗子》的曲子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Déjà elle était décidée à le recevoir et à le supplier de partir aussit?t.

她已經(jīng)決定見他一面,并懇求他立刻離開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Partez donc, partez, je vous en supplie.

請(qǐng)您走吧,走吧,我懇求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Le paysage est grandiose mais ne regarde pas en bas, supplia Keira.

“這里的風(fēng)景太壯觀了,不過(guò)別往下看?!眲P拉對(duì)我說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle supplie le dieu des forgerons de fa?onner une armure pour son fils Achille.

懇求鐵匠之神為她的兒子阿喀琉斯打造一套盔甲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Je t’en supplie fais attention à toi et écris-moi vite.

我只懇求你要好好保重自己??禳c(diǎn)給我來(lái)封信吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il supplia l’amour de l’animer, et cela fit Matelote.

央求愛神賜給它生命。那饕餮便變成了馬特洛特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius, mon gar?on, tu es baron, tu es riche, n’avocasse pas, je t’en supplie.

馬呂斯,我的孩子,你是男爵,你富有,我求你不要再去當(dāng)律師了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Harry… s'il te pla?t ! le supplia Hermione d'une petite voix.

“哈利——求你了!”赫敏無(wú)力地懇求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com