伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Prenant en compte ces observations, la Commission européenne a décidé de surseoir à son projet.

歐盟委員會在考慮這些意見后,決定延緩通過這一草案。

評價該例句:好評差評指正

Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.

我也認為它是一件延期驅逐出境申請書。

評價該例句:好評差評指正

Elle a décidé de surseoir à l'élection des autres membres du Bureau.

會議決定暫時適用SPOS/2號文件內的暫行議事規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal peut surseoir à procéder à la demande des deux parties à l'instance.

爭議法庭得應申請雙方的共同要求中止案件訴訟程序。

評價該例句:好評差評指正

Le Président propose de surseoir à l'examen de la première partie.

主席建議暫時推遲對第一部分的審議。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal peut surseoir à procéder si les deux parties à l'instance en font la demande.

爭議法庭得應申請雙方的共同要求中止案件訴訟程序。

評價該例句:好評差評指正

L'Autorité palestinienne, ayant décidé de surseoir au versement de ce montant, s'apprête à le restituer au?Fonds d'indemnisation.

巴勒斯坦權力機構扣下了這筆款額的付款,并正在將其退還給賠償基金。

評價該例句:好評差評指正

Le SBSTA est convenu de surseoir et de reprendre l'examen de ces documents à?sa vingt et unième session.

科技咨詢機構同意推遲行動,到第二十一屆會議時再審議這些文件。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal peut surseoir à statuer à la demande des parties pour une période qu'il indique par écrit.

一、爭議法庭可應當事方請求中止案件訴訟程序,中止時間由該法庭以書面形式確定。

評價該例句:好評差評指正

Les parties ont décidé d'un commun accord de surseoir à la procédure contentieuse pendant que les négociations se poursuivaient.

目前各當事方同意在繼續(xù)展開談判之際,暫緩這項訴訟。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie prie le Comité de surseoir à sa décision sur le fond en attendant la cl?ture de l'enquête.

締約國要求委員會推遲就案情作出決定直至調查完成。

評價該例句:好評差評指正

Menacé d'être assigné en justice par ses clients, l'acheteur a décidé de surseoir au paiement des derniers envois re?us.

在顧客訴訟威脅的情況下,買主對最后收到的一批貨物沒有付款。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, il arrive que les conditions opérationnelles sur le terrain obligent à surseoir à l'exécution de certaines activités.

此外,實地的業(yè)務情況在有些情況下需要推遲某些活動。

評價該例句:好評差評指正

Elle dit supposer que le Comité souhaiterait surseoir à sa décision jusqu'à ce que le commentaire soit disponible en fran?ais.

她認為委員會似宜在有了法文評注之后作出決定。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement canadien demandait aussi que la demande de surseoir à l'exécution soit transmise dans les meilleurs délais aux autorités locales compétentes.

照會還要求將此執(zhí)行死刑的請求迅速轉達給國家有關當局。

評價該例句:好評差評指正

Elle a suggéré de surseoir à la proposition de tenir un atelier d'experts jusqu'à ce qu'ait eu lieu l'atelier du Comité exécutif.

她建議說,有關舉辦一次專家講習班的提議應在執(zhí)行委員會的講習班結束之后在予以討論再作出決定。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil pourrait surseoir à toute décision sur la suite du processus jusqu'à ce que l'experte indépendante lui ait soumis un texte révisé.

今后獨立專家一旦向理事會提交修訂案文,理事會即可就前進方向作出決定。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même rapport, le Comité consultatif recommande aussi de surseoir à la décision du Secrétariat sur le changement de régime en question.

委員會還在該報告中建議秘書處推遲就300號編轉為100號編事項采取行動

評價該例句:好評差評指正

Le PRéSIDENT considère que la Commission souhaite surseoir à sa décision sur le projet de résolution en attendant la tenue de consultations officieuses.

主席說,他認為委員會希望在舉行非正式協(xié)商之前暫緩對該決議草案作出決定。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons pris note de la demande émise notamment par l'Union africaine de surseoir au processus initié par la Cour pénale internationale (CPI).

我們注意到非洲聯(lián)盟等組織向國際刑事法院提出了關于推遲訴訟程序的要求。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Il a également demandé au tribunal de surseoir à l'investiture de son adversaire, en attendant l'examen des plaintes, demande qui a été rejeté.

他還要求法院推遲對對手的就職典禮,等待對申訴的審查,這一請求被駁回。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com