Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我對(duì)他很了解,他是內(nèi)向的人,正直、誠(chéng)實(shí),有點(diǎn)沉默寡言。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les habitants de Tamerna étaient des Rouara de race noire saharienne, une peuplade taciturne, d’aspect sombre et de piété ardente, mêlée de croyances fétichistes aux amulettes et aux morts.
塔梅爾納的居民是黑撒哈拉魯阿拉人,一個(gè)沉默寡言的部落,外表黑暗,火熱的虔誠(chéng),混合著對(duì)護(hù)身符和死者的拜物教信仰。
Ils suaient une sueur de cheval, leur odeur était celle de la viande macérée par le soleil et leur air intrépide, impénétrable et taciturne, celui des hommes des hauts plateaux.
他們汗流浹背,聞起來(lái)像是被太陽(yáng)浸漬的肉的味道,還有他們那無(wú)畏的、堅(jiān)不可摧的、沉默寡言的氣質(zhì),就像高地人的氣質(zhì)一樣。
L'adolescence avait fait perdre toute douceur à sa voix et l'avait rendu taciturne et irrémédiablement solitaire, mais en revanche lui avait redonné cet intense éclat qu'il avait dans les yeux à sa naissance.
青春期使他的聲音失去了所有的甜美,使他沉默寡言,無(wú)可救藥地孤獨(dú),但另一方面,他又恢復(fù)了出生時(shí)眼中的強(qiáng)烈光芒。
à six heures du matin, quand le colonel Gerineldo Marquez s'en vint le chercher en compagnie d'un groupe d'officiers rebelles, il le trouva plus taciturne, Plus absorbé dans ses pensées, plus solitaire que jamais.
早上六點(diǎn)鐘,當(dāng)熱里內(nèi)爾多·馬爾克斯上校和一群叛軍軍官一起來(lái)接他時(shí),他發(fā)現(xiàn)他比以往任何時(shí)候都更沉默寡言,更專(zhuān)注于自己的思想,更加孤獨(dú)。
La solennité de cet acte qu'Ursula avait toujours considéré comme le plus simple de la vie quotidienne finit par faire régner une affectation contre laquelle se rebella en premier lieu, malgré son caractère taciturne, José Arcadio le Second.
烏蘇拉一直認(rèn)為這一行為的嚴(yán)肅性是最簡(jiǎn)單的日常生活,但最終導(dǎo)致了一種情感,盡管何塞·阿爾卡迪奧二世性格沉默寡言,但他首先反抗了這種情感。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com