伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ils sont tous taillés sur le même patron.

〈轉義〉〈口語〉他們像是一個模子里出來的。

評價該例句:好評差評指正

Les mots sont toujours précis, taillés dans une pierre précieuse qu'il crée de toute pièce.

他遣詞造句總是那麼精確,是在一塊寶石上匠心獨運,精雕細鏤出來的。

評價該例句:好評差評指正

Il sera taillé pour la couronne d’Angleterre en 105 pièces.

它被切割成105塊鑲嵌在英國王冠上。

評價該例句:好評差評指正

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各國政府必須根據(jù)自己的特殊需求修改應對方針。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

婦女已經(jīng)在傳媒界為自己打出了職業(yè)天地。

評價該例句:好評差評指正

Les diamants ne peuvent toutefois pas être taillés dans ces zones.

但是,在免稅區(qū)內不能切割鉆石。

評價該例句:好評差評指正

En Isra?l, ces diamants sont alors taillés et vendus au centre diamantaire de Ramat Gan.

然后在以色列切割鉆石,到拉馬特甘鉆石中心銷售。

評價該例句:好評差評指正

Il est vrai que le confort de ce soulier taillé comme un gant a tout pour plaire.

鹿皮鞋量身定做般的舒適真的就如一雙讓人快樂的合適的手套。

評價該例句:好評差評指正

Le FENU s'est taillé, grace à ses modèles de planification décentralisée, quelques beaux succès de nature directive.

由于采用權力下放模式,資發(fā)基金在影響政策方面取得了一些重要突破。

評價該例句:好評差評指正

Malgré des moyens limités, l'UNITAR s'est taillé une place précise au sein du système des Nations Unies.

盡管資源有限,但訓研所在聯(lián)合國系統(tǒng)內為自身贏得了一席之地。

評價該例句:好評差評指正

Les sanctions sont un outil indispensable pour le Conseil, mais elles sont aussi un instrument mal taillé.

制裁是安理會的一個不可缺少的工具,但制裁也是一個很有傷害力的工具。

評價該例句:好評差評指正

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能為單邊方便而改變《聯(lián)合國憲章》。

評價該例句:好評差評指正

Notre pays s'est taillé la part du lion dans la quantité d'objets spatiaux en sa possession dans l'espace.

我國政府在外層空間資產中明顯擁有最大份額。

評價該例句:好評差評指正

Comme on l'a indiqué plus haut, le FENU s'est taillé des créneaux techniques dans le développement local et le microfinancement.

如上所述,資發(fā)基金在地方發(fā)展和小額供資方面已有效地建立了自己的實質性地位。

評價該例句:好評差評指正

En 46 ans d'existence, la Fédération s'est taillé un prestige considérable dans la société cubaine, méritant sa reconnaissance et son respect.

聯(lián)合會在成立后的46年里,在古巴社會贏得盛譽,受到認可和尊重。

評價該例句:好評差評指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

下一季的必購新品:帕爾馬干酪塊造型的包包,在城里短途出行的絕佳選擇。

評價該例句:好評差評指正

Notre technologie est forte, se sont taillé la machine, la machine de fraisage CNC, vide complexe mode et d'autres équipements de pointe.

我司技術力量雄厚,擁有精雕機、數(shù)控銑床、真空復模機等先進設備。

評價該例句:好評差評指正

Peut être taillé d'une variété de modèles, en fonction de vos besoins peuvent être traitées, j'ai foi dans la société pour vous.

可以雕刻出各種圖案,根據(jù)您的需要可以加工,我公司以誠信為您服務。

評價該例句:好評差評指正

Certaines catégories de personnel de la DDC, comme les Junior Programme Officers (responsables de programmes juniors), bénéficient en outre de cours taillés sur mesure.

部分發(fā)展與合作司的工作人員,如青少年計劃負責人,還另外接受了專門設計的課程培訓。

評價該例句:好評差評指正

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老農聊天。他只會說幾句簡單的普通話。他用一截竹莖作水煙的煙筒。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A l'intérieur, il y avait une fl?te en bois grossièrement taillée.

里面是一只做工很粗糙的笛子

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

Ils font même des diamants taillés en forme de fleur !

他們甚至制作了花形鉆石!

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

à l'approche de la Toussaint, les enfants taillés d'horribles visages dans des betteraves évidées.

臨近諸圣瞻禮節(jié),把臉畫的很可怕的小孩子把紅菜頭掏空。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ce sont d'immenses pierres de 4 à 8m de hauteur, taillées à la main.

這些都是手工切割的巨石,高4到8米。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Celui-ci est généralement taillé à la main dans du noisetier.

這通常是用榛樹手工雕刻的。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Les Moai ont été taillés directement sur l'?le, dans une carrière appelée Rano Raraku.

摩艾石像直接在島上被雕刻成,在叫做拉諾 拉拉庫的采石場上。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Elles regorgent de fleurs et sont ponctuées d'arbres merveilleusement taillées.

它們種滿了鮮花,并點綴著修剪得美輪美奐的樹木。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La vo?te formée par les tilleuls, fort bien taillés, interceptait la vue.

椴樹修剪得極好,形成一個拱頂,擋住了視線。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une grosse, qui contient douze cents grains très bien taillés, ne co?te que trois francs.

一羅有一千二百粒打磨得整齊的珠子只要三個法郎?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Dans le passé, les tatouages étaient réalisés avec des dents de requin ou des os taillés.

在過去,紋身是用鯊魚牙齒或雕刻過的骨頭完成的。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ses cheveux et sa barbe étaient toujours impeccablement taillés, mais ils étaient maintenant blancs comme neige.

他的頭發(fā)和胡須仍剃得很短全都是雪白的了。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Alors, l'idée, c'est que je veux partir sur un carpaccio de b?uf taillé gros, cuit, basse température.

我的想法是,我想做一道厚切的牛肉生薄片,低溫烹飪。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il faut vraiment qu'elle soit taillée de cette fa?on, pour qu'elle grille correctement et de fa?on uniforme.

必須以這種方式將其切菜,才能讓它們以獨特的方式合適地烤制。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Avec tous les petits morceaux bien taillés, on prend tous les éléments, on sent toutes les textures.

再配上切得很精致的小塊讓每個食材的味道和口感都得以展現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Le problème, c'est que les sites sont dispersés dans une ville gigantesque et taillée pour la voiture.

問題是,這些地點分散在一個專為汽車設計的巨大城市中。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Alors les frites, moi j'aurais taillé un peu rissolées pour éviter qu'elles soient un peu carbonisées au bout.

至于薯條,我可能會稍微切得薄一些,這樣邊上就不會焦了。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les enfants et elle posaient sur une pelouse verte bien taillée, sur laquelle gambadaient de petits animaux blancs.

她和孩子們站在一片修剪得很好的綠草坪上,上面有幾只白色的小動物在他們的后面。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il faut aussi une tige rigide taillée dans un bois un peu plus dur et un objet comme celui-ci.

還需要一個從稍硬的木材中切割出來的堅硬桿子,還有像這樣的東西。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Bient?t, les cadavres de Reuzes taillés en pièce jonchaient sur le sol, et quelques rares survivants fuyaient en courant.

很快,魯茲的尸體就散落在地上,有些人已經(jīng)被切成了碎片。有幾個幸存者正在逃跑。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Jean l’avait rejointe, et, le c?ur ému, lui offrait la main pour descendre l’étroit escalier taillé dans la roche.

讓已經(jīng)追上了她,心潮澎湃地向她伸出了手,幫她從巖石上鑿出的窄階梯上邁下去。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com