伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il y a une tirée jusqu'à chez toi.

還有一大段路才到你家。

評價該例句:好評差評指正

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服裝雨傘出口為主導的工貿(mào)公司。

評價該例句:好評差評指正

Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...

誠然,若雷斯腦殼中彈而亡是事實,可子彈是從誰的槍中射出的?

評價該例句:好評差評指正

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

這些范圍自第三工作組報告中的方框13.7。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任務方面還存在幾個教訓和需要推進的行動。

評價該例句:好評差評指正

Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.

由于作出答復的比例不高,因此很難作出強有力的結(jié)論。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait partager avec toutes les missions les le?ons tirées de l'exécution de ce programme.

從該方案得到的經(jīng)驗和學到的教訓應同所有特派團分享。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'oublierons pas les le?ons tirées des camps de concentration nazis.

我們絕不能忘記納粹集中營的教訓。

評價該例句:好評差評指正

Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .

但在對Abu Adass先生進行調(diào)查方面還是可以提出一些要點。

評價該例句:好評差評指正

Des centaines de millions de personnes, là et ailleurs, ont été tirées de la pauvreté.

那里和其他地方的數(shù)億人民擺脫了貧困。

評價該例句:好評差評指正

C'est le principe de base du développement, une obligation sociale tirée du go?t du lucre.

這是發(fā)展的基本原則,是爭取利潤目標所帶來的社會義務。

評價該例句:好評差評指正

La deuxième section contenait les conclusions tirées de l'examen des cas analysés.

報告第二部分是對討論的事例所做出的結(jié)論。

評價該例句:好評差評指正

La définition est tirée de la Convention de Vienne sur le droit des traités.

定義取自《維也納條約法公約》。

評價該例句:好評差評指正

Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.

從直升飛機上投下的火箭彈殘留物清楚可見。

評價該例句:好評差評指正

Ces données sont tirées de l'Enquête générale sur les ménages.

有關數(shù)字取自綜合住戶統(tǒng)計調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正

Elles tenaient compte des succès, des lacunes et des le?ons tirées de la?première Décennie.

這些意見和建議考慮到了第一個十年中的成就、缺點和經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

Les remarques qui suivent sont tirées de l'expérience récente.

以下是根據(jù)近期經(jīng)驗提出的一些看法。

評價該例句:好評差評指正

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré?13.7 du rapport du Groupe de travail III.

這些是第三工作組報告中表13.7列出的減排范圍。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.

開采的利潤還加劇和維持沖突。

評價該例句:好評差評指正

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

控訴案件數(shù)據(jù)庫統(tǒng)計資料的制作也必須改善。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

Plus de 700 ?uvres tirées des mouvements d'avant-garde artistiques sont présentés.

700多件藝術前衛(wèi)運動的作品亮相。

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

Je vais vous lire la définition d'un mot scientifique tirée du dictionnaire.

我將會給你讀字典中的一些科學詞匯的定義。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Vous l'avez tirée par le bras en disant " viens" ! - Oui, voilà !

你剛才著她的手說“來”! - 是的,就是這樣!

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les hu?tres sont transportées en charrettes tirées par des chevaux.

牡蠣是用馬車運輸?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Nos filles se trouvèrent presque toutes en un moment tirées ainsi à quatre soldats.

全體婦女幾乎同時都被四個兵。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Vous avez raison, Monsieur Costaud, mais elle est tirée d'une histoire vraie !

你說的對,強壯先生,但這是根據(jù)真實故事改編的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Ron n'eurent donc aucune idée de la fa?on dont Hermione s'en était tirée.

所以哈利和羅恩不知道赫敏考得怎么樣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry connaissait bien cette arme, il l'avait tirée du Choixpeau magique deux ans auparavant.

哈利認出這正是他二年級時從分院帽里抽出的那把寶劍。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Alors, toujours très belle, tirée à quatre épingles, elle me parlait de sa vie à Kibera.

她依舊美麗動人,穿著十分講究,向我講述她在基貝拉的生活。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Elle n’est pas un peu tirée par les cheveux ton explication là ? — Un peu.

你的解釋不是有點牽強嗎? -是有一點。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Elle est tirée d’une vraie histoire.

源自一段真實的歷史。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

à ce moment là, toute l'énergie de la boule tirée est transmise à la boule visée.

此時,發(fā)出的球的所有能量都傳遞到了目標球上。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

L'univers de Dune a beau être imaginaire, son ambiance sonore, elle, est tirée d'enregistrements du réel.

《沙丘》的星球可能是虛構的,但它的音景卻取自現(xiàn)實中的聲音。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La petite figure maigre et tirée du neveu favori de l’académicien était hideuse en ce moment.

院士心愛的侄子的小臉枯瘦憔悴,這時顯得很丑。

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方式為即期不可撤銷信用證,在裝船30天前貴公司。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un valet entra : il venait au bruit de la sonnette tirée par Albert.

一個仆人走了進來,是阿爾貝拉鈴召來的。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Car en France, l'industrie de la sardine est tirée par le haut de gamme, celle préparée à l'ancienne.

因為在法國,沙丁魚產(chǎn)業(yè)是由高端產(chǎn)品驅(qū)動的,這些產(chǎn)品是用傳統(tǒng)的方式制作的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et ces fameuses valeurs tirées de ses lectures et son éducation militaire, ce sont l'honneur et la gloire.

他從閱讀和軍事教育中獲得的這些著名價值觀是榮譽和榮耀。

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.支付方式為即期不可撤銷信用證,在裝船前30天開證

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

On va lire un petit extrait de la nouvelle Sur l'eau tirée du livre de Guy de Maupassant

我們一起讀一下莫泊桑書中的短篇小說《在河上》里的一小段摘錄。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com