伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est l'idée de la dignité de chaque personne humaine, intimement liée à la dimension transcendante.

這就是每個(gè)人的尊嚴(yán)都與超自然力量密切相關(guān)的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La participation au plus haut niveau de tous les états Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要實(shí)現(xiàn)此次盛會(huì)的全部潛力,所有會(huì)員國(guó)最高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)人的參加必不可少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons qu'il existe toujours des fondamentalismes religieux exclusivistes dont les partisans ont la conviction qu'ils ont un monopole sur les vérités spirituelles transcendantes.

我們知道,世上也有偏執(zhí)的宗教原教旨主義,它的信徒的行事作為出于固執(zhí)堅(jiān)信只有他們獨(dú)家擁有超越物質(zhì)世界的宗教真理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré ses limitations, l'état de droit demeure indispensable et impose aux états de permettre et de faciliter la réalisation des fins transcendantes auxquelles les êtres humains sont destinés.

雖然光靠法治本身是不足夠的,但法治仍然是不可或缺的工具,法治使各國(guó)承擔(dān)責(zé)任,允許和促進(jìn)實(shí)現(xiàn)人們注定要達(dá)成的超驗(yàn)?zāi)繕?biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous adressons une nouvelle fois à notre Secrétaire général désigné, M.?Ban Ki-moon, nos félicitations les plus sincères et nos meilleurs v?ux de réussite dans l'accomplissement de la mission transcendante que nous lui avons confiée.

我們?cè)俅蜗蚝蛉蚊貢?shū)長(zhǎng)潘基文先生表示最誠(chéng)摯的祝賀,并對(duì)他履行我們委托給他的神圣任務(wù)致以最良好祝愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étape suivante, qui est la participation du Conseil de sécurité au débat, souligne la nature transcendante de la doctrine adoptée par l'Organisation des Nations Unies sur la question et consacrée dans le rapport du Secrétaire général.

安全理事會(huì)進(jìn)一步參與這個(gè)辯論突出表明了聯(lián)合國(guó)在這個(gè)問(wèn)題上采取的,反映在秘書(shū)長(zhǎng)報(bào)告中的理論的廣泛適用性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont, au contraire, été asservis et utilisés comme des instruments d'idéologies fondées sur un fanatisme religieux qui voue un culte à la haine et recourt à la terreur comme arme politique au service d'une justice prétendue transcendante.

與此相反,他們被奴役,被利用,成為基于宗教狂熱基礎(chǔ)上的意識(shí)形態(tài)的工具,這一宗教狂熱使人充滿(mǎn)仇恨,并運(yùn)用恐怖作為政治武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces droits trouvent leur fondement et leur forme dans la nature transcendante de la personne, qui permet aux hommes et aux femmes d'avancer sur le chemin de la foi et de la recherche de Dieu dans ce monde.

這些權(quán)利是由人的超驗(yàn)性為之奠定基礎(chǔ)和塑造而成;這種超驗(yàn)性使人們能夠在這個(gè)世界上進(jìn)行其信仰之旅和尋找上帝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'époque, l'état de droit ne servait plus à administrer la justice, ce qui nous montre que dès que l'homme perd de vue ses aspirations transcendantes, il se réduit rapidement lui-même, ainsi que les autres, à l'état d'objet, de chiffre, voire de marchandise.

法治在當(dāng)時(shí)不再是促進(jìn)申張正義的一個(gè)工具,這使我們意識(shí)到:人們一旦置其超然的理想于不顧,便會(huì)很快將自己和他人降格為一種物體,一個(gè)數(shù)字,甚至一種純粹的商品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons nous rappeler que nous partageons une destinée commune qui est, en fin de compte, transcendante, si bien qu'elle maximise nos différences historiques et culturelles, non pas en opposition à ceux qui appartiennent à d'autres cultures, mais en coopération avec eux.

我們需要重新意識(shí)到,我們擁有終極意義上超驗(yàn)的共同命運(yùn),如此才能不與屬于其他文化的人民對(duì)立,而是與他們合作,最大限度地提升我們的歷史和文化差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je l'exhorte publiquement, comme je l'ai déjà fait en privé, non seulement à poursuivre l'excellent travail de son prédécesseur, compte tenu des précisions données aujourd'hui par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, mais aussi à se concentrer sur deux questions dominantes qui ont une importance historique transcendante.

我同私下里一樣,而公開(kāi)敦促他不僅按照副秘書(shū)長(zhǎng)今天向我們報(bào)告的情況而繼續(xù)他前任的出色工作,而且還要集中注意具有超越歷史重要性的兩個(gè)首要問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La responsabilité de ces états, comme celle du Conseil et de la communauté internationale, est grande à cet égard, dans la mesure où tous ceux qui ont le monopole de la contrainte et de l'usage de la force doivent en faire usage cette fois-ci pour une cause qui est, disons, transcendante, puisqu'il s'agit de la cause de la vérité.

這些國(guó)家在這方面的責(zé)任,與安理會(huì)和國(guó)際社會(huì)在這方面的責(zé)任一樣,是重大的:所有有能力使用武力的國(guó)家必須是為了這樣一項(xiàng)偉大的事業(yè)而動(dòng)武,因?yàn)檫@是一件尋求真相的事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, une vision de la vie solidement ancrée dans la dimension religieuse peut permettre d'y parvenir, car la reconnaissance de la valeur transcendante de tout homme et de toute femme favorise la conversion du c?ur, ce qui conduit alors à un engagement contre la violence, le terrorisme ou la guerre, et à la promotion de la justice et de la paix.

另一方面,牢牢根植于宗教層面的人生觀有助于實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),因?yàn)槌姓J(rèn)每個(gè)男人和女人的超驗(yàn)價(jià)值觀會(huì)使人回心轉(zhuǎn)意,從而使人們決心抵制暴力、恐怖主義和戰(zhàn)爭(zhēng),并促進(jìn)正義與和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第二卷

Il semble que certaines réalités transcendantes émettent autour d’elles des rayons auxquels la foule est sensible.

當(dāng)某些先驗(yàn)的現(xiàn)實(shí)向四周投射射線時(shí),群眾是最早的覺(jué)察者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cette science lui devait d’assez belles découvertes, et, en 1853, il avait paru à Leipzig un Traité de Cristallographie transcendante, par le professeur Otto Lidenbrock, grand in-folio avec planches, qui cependant ne fit pas ses frais.

他在這門(mén)科學(xué)上有過(guò)很多發(fā)明;1853年在萊比錫城發(fā)表了黎登布洛克教授著作的超越結(jié)晶體學(xué)通論,這是一部附銅版插圖的巨著,但因?yàn)槌杀咎?,還要賠錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Ce n'est donc pas de la métaphysique transcendante.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Ces deux choses, Je n'ai pas allé chercher comme si elles étaient enveloppées de ténèbres ou situés dans une région transcendante audelà de mon horizon, et je n'ai pas à les conjecturer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com