伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Pan avait pas mal de fans. Il faisait donc la signature avec ses mains tremblantes.

女粉絲不少,pan簽名簽的手都.

評價該例句:好評差評指正

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

時間緩緩逝去,遠方的星辰猶如波濤上顫動的金子,大海在夜空下嘆息。

評價該例句:好評差評指正

Eugenie decacheta la lettre en tremblant. Il en tomba un mandat sur la maison madame des Grassins et Corret de Saumur. Nanon le ramassa.

歐葉妮哆嗦著拆信,里面掉出一張匯票,在索繆的德?格拉珊太太與科雷合辦的銀號取款。娜農(nóng)撿了起來。

評價該例句:好評差評指正

Les problèmes tels que la maladie de la vache folle et la tremblante du mouton ont mis en évidence le fait que la santé animale avait sur la sécurité des aliments un impact plus grand qu'on ne le croyait auparavant.

象瘋牛病和綿羊癢病這樣的問題,表明動物健康對于食品安全的影響比以前所認(rèn)為的要大得多。

評價該例句:好評差評指正

Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a appris que les livraisons de médicaments avaient 15?jours de retard, alors que le paludisme faisait des ravages et qu'une mystérieuse épidémie de ??tremblante?? sévissait dans le quartier des femmes.

特別代表在訪問基加利中心監(jiān)獄時被告知,在虐疾蔓延,女性被拘留者中神秘地突發(fā)“擅抖”時,藥品比預(yù)定時間晚到了兩個星期。

評價該例句:好評差評指正

Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a appris que les livraisons de médicaments avaient 15 jours de retard ?-?alors que le paludisme faisait des ravages et qu'une mystérieuse épidémie de "tremblante" sévissait dans le quartier des femmes.

特別代表在訪問基加利中心監(jiān)獄時被告知,在虐疾蔓延,女性被拘留者中神秘地突發(fā)“擅抖”時,藥品按預(yù)定時間晚到了兩個星期。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ouvrit la porte d’une main tremblante et en faisant un bruit effroyable.

他伸出顫抖的手推開門,弄出了可怕的響聲。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Serai-je aussi tremblant et malheureux au premier duel qui me viendra ?

“難道我會像第一次決斗那樣發(fā)抖和可憐嗎?”

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Il s'approcha en tremblant et en admirant, et se mit à genoux auprès d'elle.

戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走到她跟前,跪在她的身邊。

評價該例句:好評差評指正
《埃及艷后》音樂劇

Bien s?r tremblant de faire une faute Un geste imprévu.

當(dāng)然我們也會顫抖著一再做出無法預(yù)期的行動。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Ils coururent presque toute la nuit, toujours en tremblant, et sans savoir où ils allaient.

他們幾乎整個晚上都在跑,一路顫抖也不知道自己在向哪個方向去。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Tu t’es laissé embrasser, Marie ? dit Germain tout tremblant de colère.

“你讓他吻了嗎,瑪麗?”熱爾曼氣得發(fā)抖地說。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il s'arrêta, tremblant de tous ses membres et les yeux fous.

他停下來,從頭到腳渾身哆嗦,眼神顯得狂亂。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur McGonagall courait vers lui. Harry se releva, les jambes tremblantes.

麥格教授正向他們跑來。哈利從地上站起來,渾身發(fā)抖。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle se tut, tremblante, écoutant un pas lourd qui montait l’escalier.

她又屏住呼吸,靜聽著一陣沉重的上樓梯的腳步聲,她不由地打了一個寒戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Tremblantes, encore sous le coup de la peur, elles le remercièrent vivement.

她們顫抖還在害怕著,激動地感謝了這個向?qū)А?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les argonautes, tremblant de peur essayent désespérément de fuir le colosse.

阿爾戈英雄們驚恐萬分,拼命逃離巨人。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Chacun se mit en quête de Jup, tremblant de le compter parmi les morts.

大家都去找杰普,人人提心吊膽,怕在尸堆里發(fā)現(xiàn)它。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.

面色蒼白難看的工頭們,顫抖著幫助做這些準(zhǔn)備工作。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien, tremblant d’être deviné, parla de maladie et parvint à se faire croire.

于連害怕被識破,就推說有病,居然說得侯爵信了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il montra en tremblant de joie la lettre à la mère Plutarque.

他高興得發(fā)抖,把帖子拿給普盧塔克媽媽看。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, je crois, répondit Neville d'une voix tremblante.

“我想是好的。”納威顫抖著說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

N... non, balbutia Hermione d'une voix tremblante.

“不,不知道?!焙彰粽f,聲音都

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.

“會傷及無辜嗎?”汪淼問,他的聲音中帶著明顯可以聽出來的顫抖。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sha Ruishan sortit son ordinateur portable qu'il démarra les mains tremblantes.

沙瑞山又搬出一臺筆記本電腦,手忙腳亂地啟動系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Face contre terre, trop faible pour bouger, malade et tremblant, Harry ouvrit les yeux.

哈利臉向下,虛弱得不能動彈,渾身發(fā)抖睜開了眼睛。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com