A qui croyez-vous que j’aie télégraphie ? me demanda-t-il à son retour.
你猜我會(huì)給誰(shuí)發(fā)電報(bào)?當(dāng)他回到車(chē)上時(shí),他這么問(wèn)我.
Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.
在這些地區(qū)正在進(jìn)行大規(guī)模的改造工作,修建了道路、橋梁、小型水力發(fā)電廠(chǎng)、郵電局和電話(huà)交換臺(tái)等。
Deux?facteurs déterminants de la transformation de ce secteur ont été l'issue des Négociations d'Uruguay relatives aux services de télécommunication de base (par exemple, services de téléphonie vocale, services de transmission des données avec commutation par paquets, services de transmission des données avec commutation de circuits, services de télex, services de télégraphie, services de télécopie et services de circuits privés loués) et les mesures autonomes de libéralisation prises dans plusieurs pays.
引發(fā)電信部門(mén)改革的一個(gè)重要因素就是關(guān)于基本電信服務(wù)(如:語(yǔ)音電話(huà)、封裝交換數(shù)據(jù)傳輸、線(xiàn)路轉(zhuǎn)接數(shù)據(jù)傳輸、電傳、電報(bào)、傳真和私人租賃電路)的烏拉圭回合談判的結(jié)果,以及一些國(guó)家自動(dòng)實(shí)行的自由化。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Colonel, répondit le conducteur, on a télégraphié à la station d’Omaha pour demander un train, mais il n’est pas probable qu’il arrive à Medicine-Bow avant six heures.
“上校先生,”列車(chē)員說(shuō),“已經(jīng)給奧馬哈車(chē)站打電報(bào)了。要他們派一列車(chē)來(lái)。但是,六點(diǎn)鐘以前能不能到梅迪西彎,這還不敢說(shuō)。”
Le 23 juillet, le Great-Eastern n’était plus qu’à huit cents kilomètres de Terre-Neuve, lorsqu’on lui télégraphia d’Irlande la nouvelle de l’armistice conclu entre la Prusse et l’Autriche après Sadowa.
7月23日,“大東方號(hào)”船只距離紐芬蘭島只有800公里。這時(shí),有人從愛(ài)爾蘭向船上致電說(shuō),薩多瓦戰(zhàn)役后,普魯士和奧地利達(dá)成了停戰(zhàn)協(xié)議。
Mais il surfe surtout sur une nouvelle technologie, la télégraphie sans fil, ou TSF. Depuis la tour, le chercheur Eugène Ducretet parvient à établir en 1898 une première liaison radio avec le Panthéon situé 4Km plus loin !
但他主要利用了一項(xiàng)新技術(shù),即無(wú)線(xiàn)電報(bào)或 TSF。研究員尤金·杜克雷特在1898年成功地在塔上建立了與 4 公里外的先賢祠第一條無(wú)線(xiàn)電鏈路!
Florentino Ariza, quant à lui, avait été nommé premier assistant intérimaire du télégraphe, et Lotario Thugut voulait lui laisser la direction du bureau lorsqu'il prendrait, l'année suivante, celle de l'école de télégraphie et de magnétisme.
另一方面,弗洛倫蒂諾·阿里扎 (Florentino Ariza) 被任命為電報(bào)的代理第一助理,當(dāng)他于次年接管電報(bào)和磁學(xué)學(xué)院時(shí),洛塔里奧·圖古特 (Lotario Thugut) 想讓他負(fù)責(zé)該辦公室。
Trente-cinq milles à peine le séparaient de Delegete, la première ville-frontière de la Nouvelle-Galles du sud, où il trouverait des moyens de transport pour gagner la baie Twofold. De là, il télégraphierait à Melbourne les ordres relatifs au Duncan.
他們過(guò)了河,離南威爾土省的邊境城市德勤吉特不過(guò)35公里,在那里就不難找到去吐福灣的交通工具了。而且,在吐福灣可以拍電報(bào)到墨爾本直接給鄧肯號(hào)下命令了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com