伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Celui-ci sature la thyro?de, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲狀腺的碘元素處于飽合狀態(tài),從而阻止外來放射性元素的吸入沉積。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil examinera à une session ultérieure le rapport du Groupe de travail des situations.

情況工作組的報(bào)告將由理事會(huì)在今后一屆會(huì)議上進(jìn)行審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有必要,形式問題應(yīng)留待以后討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle démarche serait susceptible de favoriser un accord ultérieur sur un programme de travail.

這種方法將有利于將來就工作計(jì)劃達(dá)成協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.

咨詢委員會(huì)成員的選舉將在以后一屆會(huì)議上進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil entendra ce rapport à une session ultérieure.

將在以后一屆會(huì)議上就此提出報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question fera l'objet d'un rapport à une session ultérieure.

將在以后一屆會(huì)議上就此提出報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport sera soumis à une session ultérieure.

將向今后一屆會(huì)議提供這份報(bào)告

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial à une session ultérieure.

特別報(bào)告員的報(bào)告將由理事會(huì)今后一屆會(huì)議審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

特設(shè)委員會(huì)的報(bào)告將在今后一屆會(huì)議上進(jìn)行審議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

隨后的調(diào)查很煩瑣,也很花時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

這樣,可以在技術(shù)上開展隨后的調(diào)查,并降低這些調(diào)查的出錯(cuò)率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont invité celui-ci à présenter une stratégie détaillée lors d'une session ultérieure.

它們要求人口基金在以后會(huì)上提出一項(xiàng)全面戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, s'il se trompe, il inclura une correction dans ses rapports ultérieurs.

不過,如果他搞錯(cuò)的話,他保證他的后續(xù)報(bào)告中將會(huì)包括一份更正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs instruments multilatéraux ultérieurs contiennent également des dispositions relatives à la coopération internationale.

數(shù)項(xiàng)隨后的多邊文書也載有關(guān)于國(guó)際合作的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée a?rappelé ce point de vue dans des résolutions ultérieures.

大會(huì)在之后的決議中一再?gòu)?qiáng)調(diào)了這一意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renon?ons à tout dialogue ultérieur.

俄羅斯暫停執(zhí)行條約并不意味著我們已經(jīng)關(guān)閉繼續(xù)對(duì)話的大門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les informations relatives à la période ultérieure figureront dans le prochain rapport périodique.

后來事態(tài)發(fā)展有關(guān)的情況將在下次定期報(bào)告中介紹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur.

否則,這類額外活動(dòng)必須推遲到一兩年

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel pourrait être l'objet de travaux ultérieurs du CCI.

這是聯(lián)檢組將研究的一個(gè)課題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.

隨后的否認(rèn)并不足以平息這一謠言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais au milieu de ces projets dominait toujours la pensée d’un retour ultérieur à l’?le Lincoln.

但是,在談?wù)撨@些計(jì)劃的時(shí)候,總有一種思想占著上風(fēng),那就是:以后他們還要回到林肯島來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

C'est très difficile pour le chercheur qui fait la découverte de savoir et de peser immédiatement les possibilités ultérieures.

對(duì)于正在進(jìn)行探索的科學(xué)家來說,立即了解和權(quán)衡未來的可能性是非常困難的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書信

Je travaille avec un désintéressement absolu et sans arrière-pensée, sans préoccupation ultérieure.

我以絕對(duì)的無私,沒有別有用心,沒有進(jìn)一步的顧慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年8月合集

La cour a précisé que le verdict sera annoncé à une date ultérieure .

法院表示,判決將在晚些時(shí)候宣布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

On peut néanmoins retrouver des traces de son influence ultérieure.

盡管如此,還是可以找到他后來影響的痕跡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

La noce fut reportée à une date ultérieure.

婚禮被推遲到以后的日期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Les terroristes, craignant d'être découverts et arrêtés, ont-ils avancé la date d'un attentat préparé pour une date ultérieure ?

恐怖分子是否害怕被發(fā)現(xiàn)和逮捕,把襲擊的日期提前到以后

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Tous les projets ultérieurs de C?te Rouge ne concernant pas la recherche de civilisations extraterrestres sont à mettre à son crédit.

紅岸基地后來引進(jìn)的外星文明探索之外的項(xiàng)目,都是他努力的結(jié)果?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Une scolarisation précoce permet une meilleure adaptation à l'univers scolaire et peut donc être le gage d'une réussite scolaire ultérieure.

早期教育可以使孩子更好地適應(yīng)學(xué)校環(huán)境,從而可以保證以后的學(xué)業(yè)成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Mais quand on songe à leurs motivations d'origine, on trouve un dr?le de paradoxe avec l'application ultérieure de leur invention thérapeutique.

但是,當(dāng)我們想到它們最初的動(dòng)機(jī)時(shí),我們發(fā)現(xiàn)他們的治療發(fā)明的后續(xù)應(yīng)用有一個(gè)奇怪的悖論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年3月合集

Dans ce contexte encore trop risqué, les autorités belges ont décidé d'annuler cette marche citoyenne et de la reporter à une date ultérieure.

在這種仍然風(fēng)險(xiǎn)太大的背景下,比利時(shí)當(dāng)局決定取消這次公民游行,并將其推遲到以后的日期

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年12月合集

La Première ministre exclut de démissionner mais elle a laissé la porte ouverte à une éventuelle dissolution du Parlement voire à son départ ultérieur.

總理排除了辭職的可能性,但她為議會(huì)可能解散甚至隨后的離職敞開了大門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Cette crainte e?t pu m’arrêter si ce que j’avais attendu d’une telle représentation e?t été seulement un plaisir qu’en somme une souffrance ultérieure peut annuler, par compensation.

如果我期待于劇院的僅僅是樂趣,那么,這種顧慮會(huì)使我望而卻步,因?yàn)橥纯鄬?huì)淹沒樂趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’est un gros sou de ce genre qui, dans des perquisitions de police ultérieures, fut trouvé ouvert et en deux morceaux dans le bouge sous le grabat près de la fenêtre.

日后調(diào)查本案案情的警察在那窮窟窗子前面的破床下找到的正是這樣一個(gè)分成兩片的大個(gè)的蘇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Je ne vous parlerai ni de vos m?urs, ni de votre éducation, ni de vos habitudes, qui ne sont nullement en rapport avec la vie de Paris, et ne cadreraient sans doute point avec mes projets ultérieurs.

更不用提您的生活方式,您的教育,您的習(xí)慣,都與巴黎生活格格不入,決計(jì)不能配合我以后的方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2024年11月合集

Le procès de Fran?ois Fillon est, lui, renvoyé à une date ultérieure.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

Vous avez demandé un remboursement ou bien un échange de billets à une date ultérieure.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年3月合集

Cette visite est reportée à une date ultérieure pour cause de crise politique et sociale en France.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Cet adjectif est apparu plus tard et les développements ultérieurs de la philosophie analytique au XXe siècle ont eu lieu aux Etats-Unis.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com