伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour réduire cette menace, des actions soutenues sont nécessaires aux niveaux unilatéral, bilatéral et multilatéral.

為了減少這種威脅,必須保持單邊、雙邊和多邊努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

單邊行動(dòng)無助于解決存在的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,這一單方面和有派性的舉動(dòng)削弱了對(duì)進(jìn)程的信心和信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交單方面提議將不會(huì)推進(jìn)——實(shí)際上可能阻礙——這一進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

單獨(dú)的聲明或行動(dòng)永遠(yuǎn)解決不了問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est regrettable qu'à l'heure actuelle, les questions internationales soient traitées suivant une approche unilatérale.

目前,以單邊做法解決國(guó)際問題是一種嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以單方面治外強(qiáng)制性經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous observons un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

我們正在遵守單方面暫停進(jìn)一步核試驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表團(tuán)明白有關(guān)單方面行為專題的意見分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未實(shí)行具有域外效力的法律或措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和國(guó)以此方式明確表達(dá)其關(guān)于具有域外效力的所有單方面措施非法性的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驅(qū)逐可能是單方面的,但來源是國(guó)家立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre états.

單方面的行動(dòng)可能在國(guó)與國(guó)之間制造不必要的緊張關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我們關(guān)于單方面暫停核試驗(yàn)的聲明仍然有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.

單方面行為這一論題是很關(guān)鍵的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déclarations unilatérales faites par les états dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器國(guó)家發(fā)表的單方面宣言可以擴(kuò)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我們贊成反對(duì)單方面的預(yù)防性行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同時(shí)應(yīng)進(jìn)一步考慮在單邊多邊或區(qū)域基礎(chǔ)上給予消極安全保證這一選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sujet des actes unilatéraux des états pose des difficultés particulières.

“國(guó)家的單方面行為”專題特具挑戰(zhàn)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我謹(jǐn)敦促科索沃政治領(lǐng)導(dǎo)人避免采取單邊行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

Le bar, on a décidé de le cuire à l'unilatéral.

海鱸魚我們決定一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Et cela ne doit jamais être unilatéral.

而且這絕不應(yīng)該是片面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.

根據(jù)金·克羅尼斯特博士的說法,怨恨通常伴隨著單方面、不互惠的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驅(qū)逐伊瑪目伊基烏森的決定是單方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年7月合集

La guérilla marxiste avait de son c?té annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.

AS:馬克思主義游擊隊(duì)上周宣布單方面?;?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Certains pays prennent des sanctions unilatérales, élargissant à leur gré le champ d'action des sanctions.

一些國(guó)家采取單邊制裁,隨意擴(kuò)大制裁范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des ?les chinoises Diaoyu.

中國(guó)釣魚島非法和單方面國(guó)有化后,緊張局勢(shì)升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Décider de fa?on unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.

- 單方面決定審查條約的規(guī)定,無視國(guó)際法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年10月合集

La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.

單方面宣布獨(dú)立可獲批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.

烏克蘭總統(tǒng)彼得羅·波羅申科公開表示,他打算在該國(guó)東部宣布單方面停火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年3月合集

En 2005, Isra?l avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.

2005年, 以色列投票決定單方面撤出位于巴勒斯坦領(lǐng)土北部的四個(gè)定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年10月合集

SB : Il n'y a pas eu de déclaration unilatérale d'indépendance ce mardi soir en Catalogne.

SB:周二晚上加泰羅尼亞沒有單方面宣布獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.

AC:這家天然氣巨頭昨天宣布單方面減少對(duì)意大利的天然氣供應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

Un cessez-le-feu unilatéral, c'est à dire décidé par une seule des parties : en l'occurrence, les autorités ukrainiennes.

單方面?;?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">,也就是說僅由一方?jīng)Q定:在這種情況下,是烏克蘭當(dāng)局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

Dans ce journal également : le cessez-le-feu unilatéral qui commence ce soir dans l'est de l'Ukraine.

本報(bào)還報(bào)道:烏克蘭東部將于今晚開始單方面停火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ?a veut dire qu'il y a un dédommagement.

如果你單方面終止合同,沒有任何理由,那就意味著有補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

Le président ukrainien Porochenko a annoncé un cessez le feu unilatéral dans l'Est de l' Ukraine dans les jours qui viennent.

烏克蘭總統(tǒng)波羅申科宣布在未來幾天內(nèi)在烏克蘭東部單方面?;?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

L'administration Eisenhower a pris des mesures unilatérales contre Cuba afin d'empêcher que la révolution cubaine ne réussisse par le biais de guerres économiques.

艾森豪威爾政府對(duì)古巴采取了單方面措施,以防止古巴革命通過經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)爭(zhēng)取得成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et ensuite que le président turc, à la hauteur de l'histoire de son pays, cesse les actes unilatéraux qu'il a conduits contre plusieurs Européens.

然后,土耳其總統(tǒng),在他的國(guó)家的歷史的高峰期,停止了他領(lǐng)導(dǎo)的對(duì)幾個(gè)歐洲人的單方面行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

Cette mesure unilatérale stimulerait l'économie moribonde de l'Ukraine en permettant aux fabricants et exportateurs d'économiser 487 millions d'euros par an, a-t-on expliqué au PE.

歐洲議會(huì)被告知,這項(xiàng)單邊措施將通過每年為制造商和出口商節(jié)省4.87億歐元來提振烏克蘭奄奄一息的經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com