Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你們要謹(jǐn)慎自守,儆醒禱告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Celui qui vaque, s'affaire au sens ? excès de zèle ? , il est vrai lalala... lalala... ? vaquer à ses occupations ? c'est se livrer à ses occupations habituelles.
我們說(shuō)那些忙碌的人" qui vaque" 同義詞" s’affaire" 言外之意精力過(guò)剩,他們就是那種忙東忙西停不下來(lái)的," vaquer à ses occupations" 就是忙活著自己日常的事情。
Mais ce temps libre peut le rester. Vaquer signifie alors suspendre son activité un certain temps, " la vacance du pouvoir" désigne l'intervalle entre le départ d'un responsable et son remplacement.
但是這個(gè)空閑時(shí)間也可以用來(lái)休息。" vaquer" 由此又可以指停止活動(dòng)一段時(shí)間," 政權(quán)缺位" 指的就是執(zhí)政者離職而繼任者還沒(méi)有上任的一段空置期。
Bien au contraire, depuis la chambre voisine, Ursula put constater qu'elle avait un sommeil paisible, qu'elle vaquait en toute quiétude à ses occupations, qu'elle prenait ses repas régulièrement et qu'elle profitait bien.
相反,從隔壁房間,烏蘇拉可以看到她睡得很安穩(wěn),安然無(wú)恙地做著自己的事情,有規(guī)律地吃飯,享受著自己的生活。
C'est en regardant notre émission sur le mot vacance qu'il s'est demandé quel était l'origine du verbe " vaquer" que l'on retrouve dans l'expression ? vaquer à ses occupations ? . Alors, dites-nous professeur.
在觀看我們節(jié)目的時(shí)候,他想到了休假" vacance" 這個(gè)詞,他想知道常見(jiàn)表達(dá)," 忙忙碌碌" vaquer à ses occupations" 中" vaquer" 一詞的來(lái)源,老師和我們說(shuō)說(shuō)吧。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com