伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un fonctionnaire s'est rendu coupable de harcèlement verbal et d'agression physique envers un collègue.

一名工作人員對(duì)一名同事進(jìn)行了口頭騷擾和身體攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

口頭的授權(quán)隨后將以書(shū)面的命令作出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

隨后向管理局各成員發(fā)出普通照會(huì),請(qǐng)求向自愿基金捐款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的懺悔需要不僅作出口頭道歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.

發(fā)出該口頭命令的機(jī)構(gòu)應(yīng)正式記錄該口頭要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了兩份對(duì)普通照會(huì)作出的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou?physique.

沒(méi)有任何口頭或身體恫嚇的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils auraient alors été l'objet de violence physique et verbale, en particulier de nature raciste.

據(jù)稱(chēng),他們后來(lái)遭到特別種族主義性質(zhì)的身體和言詞暴力傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'appui verbal est une chose et l'action en est une autre.

但是,口頭上的支持是一個(gè)問(wèn)題,實(shí)際行動(dòng)是另一個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au 26?juin 2009, 19 réponses avaient été re?ues au total à la note verbale.

本報(bào)告綜述了對(duì)此普通照會(huì)作出答復(fù)的國(guó)家政府最近采取的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.

對(duì)口頭發(fā)價(jià)必須立即接受,但情況有別者不在此限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incitation peut être verbale, sous forme d'écrit ou de tout autre message adressé au public.

這種罪行可以口頭,通過(guò)出版物或向大眾發(fā)出其他信息的方式實(shí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En?général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在實(shí)施拘捕過(guò)程中常出現(xiàn)濫用職權(quán)行為和對(duì)被拘捕者的口頭、身體和性侮辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.

方濟(jì)會(huì)國(guó)際認(rèn)為,語(yǔ)言和身體方面的家庭暴力在布隆迪是一個(gè)令人擔(dān)憂(yōu)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.

恃強(qiáng)凌弱最常見(jiàn)的形式是語(yǔ)言攻擊,但也有肢體暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25?avril en sont un exemple.

這一努力除其他外反映在4月25日發(fā)給各國(guó)的普通照會(huì)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le colonel Reis et M.?Malik ont eu un vif échange verbal.

雷伊斯上校和馬利克先生進(jìn)行了激烈的對(duì)話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils commen?aient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他們攻擊船只的第一步是發(fā)出口頭命令和警告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons vivement que les engagements verbaux seront suivis par des actes.

我們完全希望并期望在作出口頭承諾后,將拿出實(shí)際行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3?%.

有逐字記錄的會(huì)議數(shù)量增加了3%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我們來(lái)研究一下未完成過(guò)去時(shí)態(tài)里動(dòng)詞不定式的詞根吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

這里詞根不再完全遵循規(guī)律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及語(yǔ)言或心理上的欺凌,受害者會(huì)受到反復(fù)威脅或侮辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Mais autre chose, c'est savoir utiliser les temps verbaux, d'accord ?

另一面則是要會(huì)運(yùn)用動(dòng)詞時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Soit un nom, soit un verbe à l'infinitif, soit un groupe verbal au subjonctif.

要么是名詞,要么是不定式,要么是虛擬式的動(dòng)詞詞組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至還可以用疑問(wèn)詞來(lái)引導(dǎo)動(dòng)詞從句。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Donc, on peut considérer que, aujourd'hui, il n'y a que deux temps verbaux.

所以,我們可以認(rèn)為如今只有兩個(gè)時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Pour parler dans un langage soutenu, on va aussi utiliser certains temps verbaux.

說(shuō)雅語(yǔ)時(shí),我們還要用某些動(dòng)詞時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Fais attention à son contact visuel et à sa communication non verbale.

注意他的眼神交流和非語(yǔ)言交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Certains procès verbaux révèlent par exemple la triste présence de cadavres en décomposition.

例如,一些報(bào)告揭示了在糞便中發(fā)現(xiàn)了腐爛尸體的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

C'est parti, nous allons voir 10 temps verbaux et 5 verbes par temps.

開(kāi)始吧,我們將看到 10 個(gè)動(dòng)詞時(shí)態(tài)和每個(gè)時(shí)態(tài) 5 個(gè)動(dòng)詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成過(guò)去時(shí)的主干也是這樣。非常好,在未完成過(guò)去時(shí)里,動(dòng)詞的主干是有規(guī)律的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Alors le conditionnel, la première chose, c'est que, avant on le considérait comme un mode verbal.

關(guān)于條件式,第一點(diǎn):以前人們認(rèn)為它是一種動(dòng)詞語(yǔ)勢(shì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

On peut avoir la même phrase, mais avec un temps verbal différent.

同一個(gè)句子可以用上不同的時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

C'est l'attaque verbale, sisi pas d'hémoglobiiines.

這是語(yǔ)言的攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Comme tu le sais, les verbes conjugués se composent d'un pronom, d'une base verbale et d'une terminaison.

你已經(jīng)知道了,動(dòng)詞變位包括人稱(chēng),動(dòng)詞主干和詞尾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Je vous donne le verbe, le temps verbal et le pronom personnel et vous devez conjuguer le verbe.

我給你動(dòng)詞、動(dòng)詞時(shí)態(tài)和人稱(chēng)代詞,你必須把動(dòng)詞變位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase ne veut rien dire, il faut donc écrire la forme verbale " peut être" en deux mots.

這句話(huà)沒(méi)有任何意義,所以必須使用兩個(gè)單詞構(gòu)成的“peut être”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Donc maintenant qu’on a vu ?a d’une manière générale, nous allons nous attarder sur chacun de ces temps verbaux.

所以,既然我們已經(jīng)籠統(tǒng)地看過(guò)所有過(guò)去時(shí)態(tài)了,我們就來(lái)詳細(xì)分析一下每個(gè)時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Alors, le subjonctif c'est un mode verbal, mais bon, ?a on s'en fiche un petit peu.

虛擬式是個(gè)動(dòng)詞語(yǔ),這一點(diǎn)我們可以忽略不管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com