伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Gouvernement israélien, ignorant superbement l'opinion internationale, poursuit sa politique vicieuse, comme tous les autres actes auparavant.

以色列政府完全無(wú)視國(guó)際輿論,繼續(xù)奉行其險(xiǎn)惡的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette ruse vicieuse n'a pas fonctionné par le passé et elle ne fonctionnera pas plus à l'avenir.

這種邪惡的把戲過(guò)去沒(méi)有奏效,今后也不會(huì)奏效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accusations de l'éthiopie concernant ??l'expulsion sans participation du CICR?? sont donc une déformation vicieuse des faits réels.

因此,埃塞俄比亞關(guān)于“在紅十字委員會(huì)沒(méi)有參與的情況下驅(qū)逐人員”的指控是歪曲事實(shí),用心險(xiǎn)惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette station de radio s'est servi d'une propagande vicieuse pour attiser la haine entre les ethnies et pour inciter les gens à participer au génocide.

這個(gè)廣播電臺(tái)利用惡意的宣傳,燃起種族仇恨,煽動(dòng)人們參與種族滅絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation souscrit pleinement au schéma d'action ébauché dans le rapport du Secrétaire général pour lutter contre l'exploitation vicieuse des enfants dans les situations de conflit armé.

我國(guó)代表團(tuán)完全支持秘書(shū)長(zhǎng)報(bào)告中所闡述的打擊在武裝沖突局勢(shì)中惡性利用兒童現(xiàn)象的行動(dòng)藍(lán)圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays qui sortent de violents conflits ou qui ont pati de formes vicieuses de terrorisme ont besoin d'un ensemble de mesures particulières pour atténuer leurs problèmes spéciaux.

那些正在發(fā)生暴力沖突或嚴(yán)重的恐怖主義事件的國(guó)家需要采取一系列特別措施來(lái)緩解這些特殊問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui sèment la terreur dans leur tentative de voler aux Iraquiens l'espoir qu'ils ont placé dans l'avenir s'entêteront et peut-être même multiplieront leurs attaques insidieuses et vicieuses.

那些從事恐怖行為,企圖剝奪伊拉克人民對(duì)未來(lái)的希望的人將繼續(xù)其陰險(xiǎn)而邪惡的攻擊,甚至?xí)儽炯訁?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Japon prétend avoir présenté des excuses pour l'énormité de ses crimes contre l'humanité, mais ce n'est là qu'une man?uvre fourbe et vicieuse visant à distraire l'opinion internationale.

日本聲稱,它已經(jīng)為犯下滔天的危害人類罪道歉,但那確實(shí)是一種心懷惡意的騙人舉動(dòng),意在轉(zhuǎn)移國(guó)際輿論的視線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons que la violence familiale est une forme particulièrement vicieuse de la violence sexiste, se perpétrant là où les femmes et les filles devraient se sentir le plus en sécurité.

眾所周知,家庭暴力是性暴力中的一種特別惡劣形式,在婦女和女童需要感到較安全的環(huán)境下發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les trois tentent de survivre et se battent contre la dure et hostile réalité qui menace de détruire leurs idées de vie innocentes et na?ves en leur imposant sa morale vicieuse.

他們?cè)谶@個(gè)充滿了恐懼,毀滅所有天真和生活之光的世界中不斷掙扎,戰(zhàn)斗

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette campagne vicieuse est centrée en particulier sur la ville de Jérusalem, comme l'a confirmé un rapport spécial du Chef de la mission de l'Union européenne à Jérusalem-Est publié dans The Guardian.

這場(chǎng)罪惡的運(yùn)動(dòng)特別集中在耶路撒冷市,《衛(wèi)報(bào)》發(fā)表的歐洲聯(lián)盟東耶路撒冷訪問(wèn)團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)的特別報(bào)告證實(shí)了這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale reconna?t de plus en plus le besoin de travailler de concert pour véritablement mettre fin à l'une des formes de violence les plus vicieuses et les plus inhumaines qui soient.

國(guó)際社會(huì)正在越來(lái)越多地意識(shí)到,需要共同努力來(lái)有效地結(jié)束這種最邪惡和最不人道的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On espère de plus en plus que le ??quatuor?? dispose du potentiel nécessaire pour ralentir la spirale vicieuse de la violence et pour instaurer de nouvelles perspectives d'un règlement pacifique entre les parties au conflit.

目前與日俱增的希望是,“四國(guó)集團(tuán)”具有減慢暴力惡性循環(huán)和為沖突各方實(shí)現(xiàn)和平解決帶來(lái)新希望的必要潛力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut en particulier noter que la population iraquienne a fait preuve d'une retenue et d'une dignité sans faille face à des attaques souvent imprévisibles et vicieuses, dans des tentatives délibérées visant à faire dévier l'Iraq de sa course actuelle.

應(yīng)當(dāng)特別指出,面對(duì)蓄意企圖使伊拉克脫離目前軌道的那些常常無(wú)法預(yù)料和邪惡的攻擊,伊拉克人民始終保持克制和尊嚴(yán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population civile sous occupation israélienne doit être protégée alors qu'Isra?l continue quotidiennement de commettre de graves violations de toutes les normes du droit international et du droit humanitaire international en menant cette campagne militaire vicieuse dans l'ensemble du territoire palestinien occupé.

必須保護(hù)在以色列占領(lǐng)下的平民,因?yàn)橐陨欣^續(xù)在被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土各處進(jìn)行這種罪惡的軍事行動(dòng),每天嚴(yán)重侵犯和破壞國(guó)際法和國(guó)際人道主義法的所有準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je dis aux Pays-Bas?: arrêtez vos émissions vicieuses dirigées contre mon pays diffusées par votre pays par le biais de la station dite ??voix du peuple??, par les états-Unis par le biais de la station ??Studio 7?? et par les Britanniques par celui de ladite station de radio ??onde courte??.

我要求荷蘭停止通過(guò)其所謂`人民之聲'電臺(tái)進(jìn)行的針對(duì)我國(guó)的惡意廣播,要求美國(guó)和英國(guó)停止分別通過(guò)`第七演播室'電臺(tái)和`短波'無(wú)線電臺(tái)進(jìn)行惡意宣傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Palestiniens sans défense continuent d'être les victimes de certaines des mesures les plus vicieuses jamais mises en ?uvre et de crimes de guerre odieux commis par les Israéliens, à cause desquels des dizaines de civils palestiniens supplémentaires ont été tués ou blessés, et un nombre croissant d'entre eux ont été déplacés.

手無(wú)寸鐵的巴勒斯坦人民繼續(xù)遭受一些能采用的最惡劣措施和以色列犯下的駭人戰(zhàn)爭(zhēng)罪行,導(dǎo)致又有幾十名巴勒斯坦平民傷亡,越來(lái)越多的人流離失所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insistance intransigeante d'Isra?l à poursuivre sa campagne illégale de colonisation et de construction de colonies de peuplement dans les territoires palestiniens occupés, sous le prétexte absurde et mensonger de la prétendue croissance naturelle, montre son intention vicieuse de continuer à étendre son occupation des territoires palestiniens plut?t que de tenir compte des appels de la communauté internationale lui demandant d'y mettre fin.

以色列以荒誕虛假的所謂自然增長(zhǎng)為借口,頑固堅(jiān)持在巴勒斯坦被占領(lǐng)土進(jìn)行非法殖民化活動(dòng)和建造定居點(diǎn),這表明其居心叵測(cè)地繼續(xù)擴(kuò)大對(duì)巴勒斯坦領(lǐng)土的占領(lǐng),而不是聽(tīng)從國(guó)際社會(huì)要求停止占領(lǐng)的呼吁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Augustine faisait celle qui ne comprend pas, ouvrait de grandes oreilles de petite fille vicieuse.

奧古斯婷佯裝不懂,卻像一個(gè)學(xué)壞的小姑娘一般側(cè)耳傾聽(tīng)著

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

10 euros, 20 euros par-ci par-là... C'est les sommes les plus vicieuses.

-10歐元,到處都是20歐元… … 這些都是最惡毒的金額

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Quand on parle d'une personne vicieuse, c'est une personne qui a du vice, une personne qui a l'habitude de faire du mal.

當(dāng)我們談?wù)撘粋€(gè)惡毒的人時(shí)它是一個(gè)有惡習(xí)的人,一個(gè)有傷害習(xí)慣的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Elle cherchait le plus loin qu’elle pouvait de sa vraie nature morale, à trouver le langage propre à la fille vicieuse qu’elle désirait d’être, mais les mots qu’elle pensait que celle-ci e?t prononcés sincèrement lui paraissaient faux dans sa bouche.

她盡可能地超越自己真正的天性,找些風(fēng)騷姑娘才說(shuō)得出口的話來(lái),她真巴望自己是這樣的人;可是她自以為說(shuō)得很自然的話到她嘴邊卻顯得虛假不堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nota Bene

Cette stratégie est d’autant plus vicieuse que les historiens sont, face à elle, devant

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Je vois bien ce que tu es en train de faire, espèce de tordue, d'horrible, de vicieuse petite… – Bon, continuons, dit Hagrid en s'effor?ant de reprendre le fil de ses explications.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com