伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'assaut vindicatif contre le symbole de l'état palestinien aura de graves conséquences.

對(duì)巴勒斯坦民族的象征發(fā)動(dòng)的報(bào)復(fù)性進(jìn)攻將造成嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, les forces israéliennes s'acquittent de leurs taches de fa?on arbitraire et vindicative.

它任意執(zhí)行許可證制度,以控制巴勒斯坦人流動(dòng),因此申請(qǐng)人任憑負(fù)責(zé)核發(fā)許可證的以色列官僚制度肆意擺布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'évidence ces déclarations incendiaires et cette rhétorique vindicative touchent chacun d'entre nous au plus profond.

這種煽動(dòng)性和刺激性的言論的確使我們每個(gè)人都觸目驚心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous tenons à dire que ce n'est pas parce que nous disposons maintenant d'une déclaration que le mouvement autochtone se montrera vindicatif dans d'autres domaines.

我要表示,雖然我們現(xiàn)在有了這一《宣言》,但這并不意味著我們將對(duì)其他民族采取報(bào)復(fù)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Combien d'enfants fallait-il que tue cette machine de destruction, funeste et vindicative, avant que la communauté internationale ne se décide à répondre en défense d'une juste cause?

在世界大家庭決定為保衛(wèi)某種“正義的”事業(yè)而做出反應(yīng)之前,到底希望這個(gè)邪惡的、報(bào)復(fù)心很強(qiáng)的破壞機(jī)器殺死多少兒童?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?cela s'ajoute la passivité trop fréquente des services de police insuffisamment sensibilisés à la gravité de tels faits alors que la sécurité des victimes est mise en danger par le caractère vindicatif des agresseurs.

對(duì)此還可以加上警方的全部過(guò)于經(jīng)常的消極態(tài)度:他們對(duì)于這類(lèi)事件的嚴(yán)重性沒(méi)有充分意識(shí),而受害者的安全受到犯罪者報(bào)復(fù)性的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est le choix de la raison face à tous ceux qui, au nom d'une idéologie haineuse et d'un discours vindicatif, ont attenté à ce qu'il y a de plus précieux chez l'homme?: la vie.

面對(duì)那些以仇恨思想和圖謀報(bào)復(fù)的言論進(jìn)行煽動(dòng),并且已經(jīng)謀害人類(lèi)最寶貴的東西——生命的那些人,這是一種理智的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, le Gouvernement a eu le sentiment que le Tribunal serait vu comme la réponse à son appel en faveur d'une présence internationale afin d'apaiser les craintes quant à ses intentions d'organiser une justice expéditive et vindicative.

第二,我國(guó)政府感到該法庭將被認(rèn)為是對(duì)其得到國(guó)際存在的呼吁的反映,以避免對(duì)其所擔(dān)心的安排迅速和復(fù)仇式司法計(jì)劃的任何猜疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l porte l'entière responsabilité de ses pratiques dans le territoire palestinien occupé, lesquelles ont créé un environnement dans lequel les vivants ne sont pas mieux lotis que les morts et qui sont en train d'engendrer des générations de personnes haineuses et vindicatives.

以色列對(duì)其在巴勒斯坦被占領(lǐng)土上的所作所為負(fù)有全部責(zé)任,以方的做法造成這里的民眾生不如死,同時(shí)也塑造了一代又一代心中充滿仇恨和復(fù)仇信念的巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous déplorons la démarche à caractère vindicatif, souvent caractérisée par des accusations moralisatrices, une politique de deux poids, deux mesures, et l'imposition de sanctions unilatérales, pour forcer des pays plus petits et plus faibles à se plier devant la volonté d'états militairement plus forts.

因此,我們對(duì)報(bào)復(fù)性做法感到憤慨,這種做法的特點(diǎn)通常是自以為是地指責(zé)他人、采取雙重標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)施單方面措施,來(lái)脅迫小國(guó)和弱國(guó)服從軍事強(qiáng)國(guó)的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a quelques semaines, nous avions averti le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale de la détérioration de la situation du c?té palestinien et israélien, et du recours excessif, injustifié et vindicatif, à la violence militaire et à la force meurtrière de la part d'Isra?l qui ne pouvait qu'augmenter la violence.

幾星期前,我們?cè)姘踩硎聲?huì)和大會(huì):巴勒斯坦人和以色列人之間局勢(shì)的惡化以及以色列密集和不可饒恕地使用致命的報(bào)復(fù)性軍事力量和暴力只會(huì)導(dǎo)致更多的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Forts de notre position qui est d'appuyer les efforts visant à lutter contre le terrorisme, sur le plan national ou dans le cadre d'accords multilatéraux, nous soulignons qu'il importe de respecter pleinement le droit international et le droit international humanitaire, ainsi que tous les protocoles et conventions connexes, afin que les efforts visant à lutter contre le terrorisme ne soient pas vindicatifs, ce qui accro?trait les actes terroristes au lieu de remédier aux causes du terrorisme.

基于我們支持在國(guó)家一級(jí)或通過(guò)多邊協(xié)議打擊恐怖主義的努力的立場(chǎng),我們強(qiáng)調(diào)充分遵守國(guó)際法和國(guó)際人道主義法、以及一切有關(guān)公約和議定書(shū)的重要性,因?yàn)檫@種旨在打擊恐怖主義的努力將不是報(bào)復(fù)——報(bào)復(fù)將導(dǎo)致恐怖行為增加,而不會(huì)消除恐怖主義的根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)喜劇藝術(shù)

Parce que t'es un carnassier, un sauvage, un vindicatif !

因?yàn)槟銡埲?,野蠻,愛(ài)報(bào)復(fù)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Les fourmis piqueuses qui ont évidé ces épines sont vindicatives, et m'injectent leur venin.

這些咬人的螞蟻挖空了這些荊棘,它們充滿報(bào)復(fù),向我注射毒液。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est un " habitué, ni vindicatif ni véhément" , selon les 1ers éléments.

根據(jù)第一要素的說(shuō)法,他是一個(gè)“有規(guī)律、既不報(bào)復(fù)也不激烈”的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Cet amant jaloux et vindicatif avait pris la fuite dès le commencement de la promenade.

這個(gè)嫉妒心強(qiáng)、報(bào)復(fù)心強(qiáng)的情人在散步開(kāi)始時(shí)就逃跑了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Maintenant que je ne suis plus piqué, je me fais ce raisonnement : souvent elle a de l’humeur, et, comme je vous le raconterai bient?t, elle n’est pas mal vindicative.

現(xiàn)在我不再感到惱火,我這樣說(shuō)服自己:她常常發(fā)脾氣,我很快就跟您講,她還挺愛(ài)報(bào)復(fù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait eu tort peut-être de faire destituer le vieux curé Chélan ; car cette démarche vindicative l’avait fait regarder, par plusieurs dévotes de bonne naissance, comme un homme profondément méchant.

也許他不該參與解除謝朗這位老本堂神甫的職務(wù),因?yàn)檫@一報(bào)復(fù)性行為使得好幾位出身高貴的女信徒把他看作惡毒透頂?shù)娜恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Et en tout cas n'aurait pas servi les critiques de Lula aujourd'hui en étant vindicatif, en disant qu'il y a un acharnement judiciaire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

Il parlait du présent, énumérant d'un ton vindicatif tout ce qui fait périr les hommes, tout ce qu'il combattrait sans trêve ; tout ce qu'il fallait rejeter hors de la vie humaine, comme on rejette des guenilles sales.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com