伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il préfère les présenter sous une forme édulcorée, et est prêt à récidiver.

相反,它粉飾這些罪行,并正在加緊準(zhǔn)備重演其犯罪歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La proposition aurait pour effet d'édulcorer la définition existante et de créer d'autres problèmes.

該項(xiàng)提案將會(huì)削弱現(xiàn)有的定義的作用并產(chǎn)生新的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est regrettable que cette disposition ait ces dernières années été édulcorée.

令人遺憾的是近年來這些安排被沖淡了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On doit édulcorer un blame.

大家應(yīng)該減輕責(zé)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sucre édulcore une tisane.

這個(gè)糖使藥品變甜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, certains font état de leurs préoccupations, non pas dans l'optique de la réforme, mais pour la retarder ou l'édulcorer.

一方面,有人提出各種關(guān)切問題,但其目的并非為了改革,而是作為拖延或淡化改革的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le texte intégral du répertoire contenait toutefois des informations sensibles en matière de prolifération et aurait à être édulcoré avant d'être largement diffusé.

然而,簡(jiǎn)編全文載有涉及擴(kuò)散問題的敏感資料,因而在廣為公布之前必須進(jìn)行過濾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les termes de ??pauvreté?? et de ??pauvre?? peuvent édulcorer et cacher le degré de la misère dans laquelle vivent de trop nombreux individus.

“貧窮”和“窮人”這些字是可以消毒和掩飾悲慘的程度,太多人生活在貧窮中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les versions édulcorées de ces plans adoptées lors de la reprise de la session de la Commission en septembre laissent beaucoup à désirer.

而至委員會(huì)9月份復(fù)會(huì)時(shí)才通過的這些行動(dòng)計(jì)劃已顯不足,需要加以改進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fin de compte, toutefois, la participation des organisations régionales ne doit pas être vue comme édulcorant la responsabilité principale du Conseil de sécurité.

但無論如何,都不應(yīng)將區(qū)域組織的參與視為削弱安全理事會(huì)的主要責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une vente de vitamines, acides aminés, minéraux, oligo-éléments, édulcorant fonctionnelles, rehausseur de saveur et d'autres agents de la nutrition axé sur les entreprises.

本公司是一家以銷售維生素,氨基酸,礦物質(zhì),微量元素,功能性甜味劑,鮮味劑及其它營(yíng)養(yǎng)強(qiáng)化劑為主的企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après cette étude, la consommation d'au moins une boisson gazeuse contenant un édulcorant augmente en moyenne de 38 % les risques de naissance avant terme.

研究顯示,每天至少攝入一罐含有甜味劑的碳酸飲料的話,會(huì)平均增加38%的早產(chǎn)危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chocolat édulcoré : Riche et crémeux avec une saveur de chocolat plus douce et une plus grande dose de beurre de cacao et de sucre.

巧克力 :口感醇厚馥郁,巧克力香更加柔和,含量最多的是可可脂和糖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La relation entre le désarmement et le développement d'une part, et le désarmement et l'environnement d'autre part ne doit non plus être ni édulcorée ni négligée.

既不能低估也不能無視裁軍和發(fā)展與裁軍和環(huán)境之間的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes préoccupés, dans nos forums, par la tendance à édulcorer les engagements pris dans Déclarations de Beijing et de Copenhague et à revenir sur ces engagements.

在我們的講壇中有一種傾向,似乎試圖削弱和背棄在北京和哥本哈根宣言中作出的承諾,我們對(duì)此表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Berrah (Algérie) dit que contrairement aux discours édulcorés des représentants d'Isra?l, le Comité spécial s'est toujours efforcé de fournir au monde entier des informations objectives sur le peuple palestinien.

Berrah先生(阿爾及利亞)說,與以色列代表的甜言蜜語相反,特別委員會(huì)始終努力讓全世界得到關(guān)于巴勒斯坦人民處境的客觀消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est particulièrement préoccupant que le dernier en date des amendements à la Loi contre la discrimination ne soit guère plus qu'une version édulcorée du texte proposé pour l'article 8a.

對(duì)《禁止歧視法案》所做的最新修正僅僅包括了對(duì)擬議第8a條表述方式的一個(gè)簡(jiǎn)化版本,這非常令人關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux représentants autochtones ont déclaré qu'ils craignaient que cet article ne?soit utilisé pour restreindre ou édulcorer le droit à l'autodétermination dans la déclaration, notamment tel qu'il est exprimé à l'article?3.

許多土著代表表示關(guān)注該條會(huì)被用來限制宣言,特別是第3條表述的自決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette ONG a également observé que de nombreux états Membres adoptaient encore une définition édulcorée du racisme et non la définition plus générale utilisée dans les instruments internationaux et la pratique.

非政府組織還指出,許多會(huì)員國(guó)仍然采取一種無力的種族主義定義,與國(guó)際文書和國(guó)際慣例采用的廣義定義相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sainte-Lucie appelle tous les Membres à résister aux tentatives visant à édulcorer le programme en matière de développement à travers la réduction ou le gel des dotations budgétaires ordinaires ou régulières.

圣盧西亞吁請(qǐng)全體會(huì)員國(guó)抵制通過削減和凍結(jié)經(jīng)常和核心預(yù)算分配款來削弱發(fā)展議程的企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Au début du 20e siècle aux états-Unis, on l'utilise entre autres comme édulcorant, ou pour faire de l'alcool.

在20世紀(jì)初的美國(guó),除其他用途外,它被用作甜味劑或用于制酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
cosmopolite 4

Romain Puértolas : Moi, je suis dans le drame mais édulcoré en fait.

Romain Puértolas:我,我在戲劇中,但實(shí)際上被淡化了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Ainsi, un grand verre de soda sucré contient l’équivalant de 7 sucres et de quasiment pas de sucre dans sa version avec édulcorant.

因此,一大杯甜汽水中含糖量相當(dāng)于7顆糖,添加甜味劑的汽水里則幾乎不含糖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette question est posée depuis longtemps, mais l'OMS la réactualise en estimant que l'édulcorant utilisé dans les sodas et chewing-gums serait peut-être cancérigène.

這個(gè)問題已經(jīng)被問了很長(zhǎng)時(shí)間了,但世界衛(wèi)生組織正在更新這個(gè)問題, 因?yàn)榭紤]到蘇打水和口香糖中使用的甜味劑可能致癌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est cet édulcorant artificiel commercialisé à partir des années 80. Ce chauffeur retraité qui faisait ses courses en consomme depuis plus de 20 ans.

就是這種80年代上市的人造甜味劑,這位逛街的退休司機(jī)已經(jīng)使用了20多年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour une personne de 70 kg, la recommandation est de ne pas dépasser 2,8 g d'édulcorant par jour, soit l'équivalent d'une dizaine de cannettes.

對(duì)于一個(gè)70公斤的人來說, 建議每天的甜味劑攝入量不超過2.8克,相當(dāng)于十罐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Dans le film, plus Barbie réalise que son monde n'est pas si parfait et édulcoré, plus la couleur rose bonbon devient intense et se rapproche du rose shocking.

在電影中,芭比越是意識(shí)到她的世界并不是那么完美和甜蜜,糖果粉的顏色就更加濃烈,越來越接近亮粉色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Jean-Marie Poiré, pour rendre sa comédie " tous publics" , aurait pu choisir de prendre un ado comme personnage principal ou adopter une approche burlesque pour édulcorer la violence.

為了使他的喜劇適合所有觀眾,讓-馬里·普瓦雷可以選擇以青少年為主角,或者采取荒謬幽默的方式來減輕暴力的呈現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'OMS cible l'aspartame comme un édulcorant potentiellement cancérigène pour l'homme.

世界衛(wèi)生組織將阿斯巴甜列為對(duì)人類潛在致癌的甜味劑

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年7月合集

Il s'agit de cet édulcorant alimentaire utilisé pour remplacer le sucre, notamment dans les sodas.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Et surtout, en fait, les propositions que tu as mentionnées, qui avaient été faites, ont été très édulcorées par l'Urbe de l'Est.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年5月合集

Evgueni Prigogine, qui accuse donc le ministère russe de la Défense d'édulcorer la situation, de ne pas dire la vérité, ce qui mènera, dit-il à une tragédie pour la Russie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年12月合集

Cette nouvelle version de résolution devait être votée hier, mais plusieurs pays ont demandé un temps de réflexion sur ce texte présenté comme édulcoré, c'est à dire qu'il a perdu de sa fermeté.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com