Autrefois, quand il rentrait éméché ou poivré, elle se montrait complaisante et pas dégo?tée.
從前,為他略有酒意回家的時候,她殷勤地服侍他,并沒有厭惡感。
Vous savez que Badinguet s’est fichu des claques avec sa bourgeoise, l’autre soir, devant toute sa cour, raconta Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif. Ma parole d’honneur ! Et à propos de rien, en s’asticotant. Badinguet était éméché.
“你們知道嗎?前些天晚上,拿破侖三世當(dāng)著朝廷里的眾臣和老婆打起架來了,”“咸嘴”津津樂道地講述著,“拿破侖三世喝醉了酒,并沒有什么緣故,據(jù)說是一句玩笑話,便引起了爭斗。”
Cette tranquillité ne fut que de courte durée, on sonna à la porte. Ne pouvant toujours pas l'ouvrir, même depuis l'intérieur, je grimpai au premier et découvris, en contrebas dans la ruelle, Walter, ruisselant de pluie et sensiblement éméché.
然而我的期望很快落空,有人按響了門鈴。由于我家正門即使從里面也無法打開,我只好爬上二樓查看來者何人,只見沃爾特站在樓下,身上滴著水,似乎喝醉了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com