Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?ton père, la mère, ta soeur ou ton frère?
神秘之人,你說說看,你最愛誰?你的父親,母親,還是你的姐妹弟兄?
L'insertion du critère énigmatique de l'objet et du but ne permet donc guère d'éclairer l'interprétation du paragraphe?2; on peut même considérer qu'il la rend encore plus aléatoire et subjective.
因此,插入目的和宗旨這個(gè)謎一樣的標(biāo)準(zhǔn), 不大可能澄清第2款的解釋;人們甚至可以認(rèn)為這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)反而使解釋更為偶然性和主觀。
C'est le poète anglais William Wordsworth qui a écrit le vers énigmatique ??L'enfant est le père de l'homme??, exprimant sa conviction que c'est le monde où nous invitons nos enfants à vivre qui est responsable de la sous-réalisation de leur potentiel.
英國詩人威廉·伍爾沃思寫下了“兒童是人類的生父”這個(gè)含義隱晦的詩句,以表明他的以下信念:對未能實(shí)現(xiàn)兒童權(quán)利負(fù)責(zé)的正是我們把兒童帶進(jìn)來的這個(gè)世界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com