伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant.

生命就是一個(gè)洋蔥,我們淚汪汪的,一層層剝開(kāi)它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celles-ci épluchent les comptes et les transactions manuelles ou informatiques effectuées par leur intermédiaire afin de repérer les personnes recherchées.

商業(yè)銀行用手工和電腦對(duì)其管轄的所有賬戶和交易進(jìn)行認(rèn)真檢查,查明原籍客戶的姓名,把它作為核實(shí)資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的廚房用刀,刀刃鋒利且窄,用于果蔬的皮以及完成小工序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les auteurs de la lettre iranienne en sont réduit à ??éplucher le passé?? et à rabacher les allégations sionistes relatives à la possession et à l'utilisation par l'Iraq d'armes de destruction massive.

伊朗的來(lái)信翻過(guò)去的老賬,重復(fù)猶太復(fù)國(guó)主義者關(guān)于伊拉克擁有并使用大規(guī)模性武器的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La NBC a officiellement ordonné à toutes les institutions financières et bancaires opérant au Cambodge d'éplucher les comptes et de geler les avoirs des individus et entités dont les noms figuraient sur ces listes.

柬埔寨國(guó)家銀行已正式指示在柬埔寨境內(nèi)運(yùn)作的所有金融和銀行業(yè)務(wù)機(jī)構(gòu),檢查并凍結(jié)其姓名列入上述名單的個(gè)人或?qū)嶓w的資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau des affaires juridiques a informé le Comité que la Division des questions juridiques générales consacrait un temps considérable au suivi du travail des cabinets, notamment en épluchant leurs factures et, au besoin, en demandant des éléments d'information justificatifs.

法律事務(wù)廳通知委員會(huì),一般法律事務(wù)司花了相當(dāng)多時(shí)間來(lái)監(jiān)測(cè)各法律事務(wù)公司的工作,包括查閱各公司的發(fā)票和要求提供所需證明資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les statistiques fournies sont éloquentes?: au cours de l'année considérée le rapport révèle, et le Président nous l'a rappelé dans sa déclaration préliminaire, que le Conseil a tenu 144 séances officielles et 194 consultations plénières, épluché 85 rapports du Secrétaire général et 1?165 documents et communications émanant d'états, d'organisations régionales et autres organisations intergouvernementales.

正如安理會(huì)主席所提到的那樣,也正如報(bào)告所表明的那樣,安理會(huì)舉行了144次正式會(huì)議和194次全體磋商,審議了85份以上的秘書(shū)長(zhǎng)的報(bào)告并收到了各國(guó)及區(qū)域和其他政府間組織的1165份其他文件和信函。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

Je fais bouillir les ?ufs pendant 10 minutes, puis je les épluche.

我把雞蛋煮了10分鐘,然后把它們剝開(kāi)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

J’épluche les échalotes et les gousses d’ail.

我把大蔥和大蒜瓣去皮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Donc en général quand on épluche tu sais à peu près la règle.

通常當(dāng)我們修剪花朵的時(shí)候,你基本知道規(guī)則了吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.

當(dāng)我們修剪用來(lái)做一束花的時(shí)候,差不多修剪一半。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

On va commencer par éplucher le butternut.

我們將給胡桃去皮開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Et en attendant que l'eau bouille, on va commencer à éplucher nos légumes.

等水燒開(kāi)后,我們開(kāi)始給蔬菜去皮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Je les épluche et je les taille en biseau.

把它們削皮后斜切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

En premier, on va éplucher toutes les pommes.

首先要削去蘋(píng)果皮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Pendant que c'est en train de chauffer, je m'occupe d'éplucher mon ail.

在它加熱的時(shí)候,我來(lái)剝點(diǎn)大蒜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Beaucoup plus vigilant, ce client épluche littéralement les prix de cette grande surface.

這些顧客更加細(xì)心了,現(xiàn)在真的是對(duì)價(jià)格很挑剔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Après, justement, avoir épluché cette pomme de terre, on va venir la tailler.

削去土豆皮后,我們要切一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Après avoir éplucher toutes les tomates, on va venir les couper.

剝完皮后,切一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On va commencer par les tomates qu'on va venir éplucher.

首先我們要削去西紅柿皮

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Caderousse se mit à éplucher un supplément d’oignons.

卡德魯斯一邊說(shuō),一邊繼續(xù)洋蔥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

Préparation, tourner un artichaut, c'est comme éplucher une carotte.

修整朝鮮薊就像胡蘿卜一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

D'abord, je prépare ma garniture aromatique avec l'oignon et les carottes, que je vais éplucher.

首先,我用洋蔥和胡蘿卜來(lái)給湯添加一些香味,我現(xiàn)在要去皮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Entre-temps notre Bavarois a eu tout loisir d'éplucher son radis blanc.

巴伐利亞人有足夠的時(shí)間白蘿卜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Alors, on commence par éplucher le céleri.

好,讓我們從削芹菜根開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je coupe des morceaux pour l'éplucher, c'est plus facile.

我切成大塊來(lái)削皮這樣會(huì)更容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Alors je commence par éplucher de l'ail.

然后,我先剝蒜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com