De nombreux partis politiques défendent ces idées et ces programmes pour des raisons électoralistes.
為了贏得大選,許多政黨為
類思想和綱領(lǐng)進行辯護。
的
者
詞:
;
者;
者;
者;
,民主的;De nombreux partis politiques défendent ces idées et ces programmes pour des raisons électoralistes.
為了贏得大選,許多政黨為
類思想和綱領(lǐng)進行辯護。
Le processus de paix en C?te d'Ivoire est bien enclenché, mais pourrait être vulnérable compte tenu des enjeux électoralistes qui l'entourent.
科特迪瓦的和平進程正在順利進行。
Ces deux facteurs font l'objet d'une instrumentalisation politique et électoraliste par les partis politiques promouvant des plateformes politiques racistes et xénophobes.
兩
因素受到那些提倡種族主
和仇外政治立場的政黨用作為政治和選舉方面的工具。
Cette culture ? électoraliste ? qui vise à justifier la présence du Gouvernement des états-Unis à Porto Rico constitue une affirmation authentique du statut colonial du pays.
樣一種“選舉主
”文化證實美國政府在波多黎各的存在
合理的,

國家殖民地位的確鑿明證。
La reconnaissance de la diversité ethnique et la promotion de l'harmonie interethnique constituent sans aucun doute une politique idéale pour consolider la nation australienne à condition de ne pas fluctuer au gré des considérations électoralistes.
承認族裔的多樣性和促進各族裔間的和睦,無疑
鞏固澳大利亞國家的一項理想政策,但條件
,
項政策不應(yīng)隨選舉的考慮而搖擺不定。
Au lieu d'être une source de richesse et de complémentarité, ? la différence ? suscite le rejet et la discrimination et, offre un prétexte facile aux ambitions nationalistes et aux intérêts électoralistes mesquins de certains partis politiques, groupes d'intérêts et gouvernements.
不
財富的來源和互補性,而
“異類”成為排斥和歧視的理由,尤其
輕易成為達成民族主
野心和某些政黨、利益集團和政府狹隘的唯選舉利益
尚的借口。
Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grace aux nouvelles technologies de l'information.
樣的觀念限制了人際關(guān)系,其根源就
種族主
意識、沙文主
、文化偏見、不寬容和愚昧,
一切被某些人用于選舉目的,而且經(jīng)常由媒體通過新的信息手段進行傳播。
Troisièmement, les idées racistes et xénophobes sont récupérées à des fins électoralistes par les partis politiques, sous couvert de combattre l'immigration illégale, de défendre la préférence nationale dans un contexte de régression économique ou encore de lutter contre le terrorisme, ce qui donne lieu à une banalisation généralisée du discours raciste ou xénophobe et, par suite, des actes de cette nature.
第三,各政黨出于選舉的需要,以反對非法移民和在經(jīng)濟衰退的背景下優(yōu)先保護國民或反恐斗爭為名重新?lián)炱鹆朔N族主
和仇外思想,
就使種族主
或仇外的演說變得司空見慣,從而導(dǎo)致了種族主
性質(zhì)的行為。
聲明:以上
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com