L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大會注意到盧旺達問

法
第八次年度報告。
Rwanda
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大會注意到盧旺達問

法
第八次年度報告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
盧旺達政府
任何謊言都無法掩蓋事實真相。
Les fant?mes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索馬里、波斯尼亞和盧旺達
陰影仍然籠罩著我們。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
據(jù)稱盧旺達也支持愛
聯(lián)盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
這一部署并對盧旺達
安全構(gòu)成直接威脅。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在盧旺達,為了存水和減少流
而開展了再造林活動。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
來審判分
作證
大多數(shù)證人是盧旺達人。
à l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
應(yīng)主席邀請,Nsengimana先生(盧旺達)在委員會議席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
該中心還向盧旺達境內(nèi)
大約100個機構(gòu)散發(fā)法
公開文件。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
盧旺達
研究方案(進行中
項目)。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
盧旺達問

法
所受理
罪行發(fā)生在盧旺達境內(nèi)。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日
聯(lián)合
能阻止另一個盧旺達事件出現(xiàn)嗎?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
現(xiàn)在,我們有了防止斯雷布雷尼察或盧旺達事件重演
工具。
La campagne de sensibilisation a également touché les élèves de l'enseignement secondaire au Rwanda.
外聯(lián)方案還把它
提高意識運動擴大到盧旺達各中學(xué)
青年。
L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.
盧旺達Parastaal天然氣電力公司由德
Lahmeyer公司經(jīng)管。
L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大會注意到盧旺達問

刑事法
第十次年度報告。
Le transfert de certaines affaires au Rwanda ne va pas sans soulever plusieurs questions.
將案件移交盧旺達引起若干問
。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
盧旺達問

法
審理
罪行是在盧旺達發(fā)生
。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我
政府認(rèn)為,應(yīng)該在盧旺達審判將移交
所有案件。
Le Gouvernement rwandais se félicite donc du transfert du TPIR au Rwanda de 45?dossiers d'enquête.
因此,盧旺達政府歡迎將45份調(diào)查檔案從盧旺達問

法
移交盧旺達。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com