伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

accroche

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

accroche

您是否要查找:accrocher
音標(biāo):[akr?∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:accroche可能是動詞accrocher變位形式


n. f.
(廣告或報刊文章中)引人注目之處;簡單醒目廣告語 法 語 助 手

On accroche des lanternes aux monuments, dans la maison.

建筑物上還有屋子里都。

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

你那條有褶子裙子在我衣櫥里面。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她們不愿這樣做是因為她們固守傳統(tǒng)。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

國際媒介靠一個行動失敗養(yǎng)活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已經(jīng)發(fā)生變化,但以色列人抱著過去不放。

On accroche des lanternes au plafond.

我們在天花板上。

S'ils s'accrochent à leurs armes, les autres feront de même, même si c'est contre leur gré.

果它們堅持擁有這武器,那么其他國家即使不愿意也將這樣做。

Cette publicité accroche.

這條廣告吸引

Dans certains cas, ces?parachutes s'accrochent à la végétation ou à des débris et ne tombent pas au?sol.

在有情形中,這降落傘會在樹木或碎(石)片上,無法落到地面。

Seule une minorité très réduite d'états s'accroche à des positions extrémistes et rejette toute modification du droit de veto.

只有數(shù)目很小國家繼續(xù)支持最大限度保留原有權(quán)立場,拒絕對否決權(quán)進(jìn)行任何改革。

On constate avec surprise que Adèle Blanc-Sec , très médiocre de l'avis général, s'accroche à la tête de ce classement.

我們驚奇發(fā)現(xiàn)公眾評價極為一般《神探阿代爾》依然徘徊在榜單前幾位。

Tu l’accroches à ton poignet, et pour conna?tre l’heure, il te suffit de regarder les chiffres indiqués par les aiguilles.

你把手表系到手腕上,只需要看看表針指示數(shù)字便可用來看時間。

M.?Tandon a défendu l'idée selon laquelle il convenait de délégitimiser le modèle actuel du Consensus de Washington auquel s'accrochent ces institutions.

Tandon先生力言應(yīng)取消這機(jī)構(gòu)所宣揚(yáng)華盛頓共識合法性。

Mais Babou s’accroche, bien décidée à regagner l’estime de sa fille et à lui offrir un cadeau de mariage digne de ce nom.

最終,她在困境中堅持下來,重新贏得女兒尊重,并為女兒準(zhǔn)備了一份體面結(jié)婚禮物。

C'est une occupation qui s'accroche à des politiques qui rappellent celles de l'ère des ténèbres et du chaos et qui pourraient même nous y ramener.

這種占領(lǐng)所依賴政策令人想起黑暗和混亂時代政策,甚至可能使我們重新回到那個時代。

Comme le montre le rapport, l'opposition s'accroche à l'espoir de reprendre le pouvoir bien qu'elle ait été battu aux élections, et elle emploie des méthodes conflictuelles.

可以從報告中看出,反對派甚至在選舉失敗后仍希望再次奪取政權(quán),它所依賴是對抗做法。

La cause palestinienne est trahie par des dirigeants qui s'accrochent au pouvoir en attisant les vieilles animosités et en détruisant les oeuvres utiles accomplies par d'autres.

通過加深宿怨和破壞他人良好努力緊緊抓住權(quán)力不放領(lǐng)導(dǎo)人背叛了巴勒斯坦事業(yè)。

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道為什么街上小販,人力車夫,以及所謂導(dǎo)游總是傍著老外,因為我們是唯一可以敲詐或者因同情而施舍人。

De même, les noms, les logos, les marques de commerce, les accroches publicitaires et les symboles d'une société ou autre entité peuvent servir à perpétrer une fraude.

同樣,一家公司或其他實體名稱、標(biāo)識、商標(biāo)、標(biāo)語和標(biāo)記也可用于實施欺詐。

Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.

愚人節(jié)屬于玩笑,笑話,惡作劇和媒體虛假新聞。孩子們互相在背上掛紙做小魚。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accroche 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。