Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
國(guó)家報(bào)告中
自主精神和質(zhì)量都
提高。
,
可缺少
,
可分割
;
人;Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
國(guó)家報(bào)告中
自主精神和質(zhì)量都
提高。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府還希望能通過(guò)改善服務(wù)環(huán)境來(lái)阻止醫(yī)生流失。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
通過(guò)改善基
設(shè)施提供更好
公共服務(wù)。
Ainsi pourrait-on réduire la pauvreté en améliorant l'accès des femmes rurales aux forêts.
一個(gè)例子是通過(guò)改善農(nóng)村婦女
森林準(zhǔn)入權(quán)而減少貧窮。
Jusqu'à présent, la santé de Quang est allée en s'améliorant progressivement.
迄今為止, Quang先生
健康逐漸改善。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一個(gè)例子是通過(guò)改善農(nóng)村婦女參與森林管理
機(jī)會(huì)而減少貧窮。
Dans la deuxième phrase, avant les mots ??en améliorant l'efficacité??, insérer ??notamment??.
在第二句,在“效力”后面,加上“等等”。
Cela devrait faciliter les opérations en améliorant la qualité et la fiabilité du processus.
這將有助于文件加載,提高總部之外辦事處加載工作
質(zhì)量和可靠性。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小規(guī)模戰(zhàn)斗持

,剛果(金)武裝部隊(duì)
加固陣地。
L'informatisation et l'Internet ont permis des progrès appréciables, améliorant la prestation de services de bibliothèque.
就改善提供圖書(shū)館服務(wù)方面
情況而言,通過(guò)自動(dòng)化和使用互聯(lián)網(wǎng),取得了一些實(shí)際成效。
L'Islande signale la nécessité de réduire le nombre de chevaux en améliorant leur sélection.
冰島指出要改進(jìn)畜種管理方式以減少馬
數(shù)量。
Espérons que les choses iront maintenant en s'améliorant.
讓我們希望世界會(huì)有所改善。
On peut largement libérer le potentiel de croissance du?secteur agricole en améliorant le crédit agricole.
通過(guò)改進(jìn)農(nóng)業(yè)信貸,發(fā)掘農(nóng)業(yè)部門(mén)增長(zhǎng)潛力中蘊(yùn)藏著
巨大
機(jī)會(huì)。
Les économies réalisées en améliorant l'efficacité opérationnelle devraient être consacrées aux activités de développement.
因提高業(yè)務(wù)效率而節(jié)省
資金應(yīng)當(dāng)用于發(fā)展活動(dòng)。
En améliorant la planification et en affinant l'information financière concernant les achats (voir par.?252).
改善有關(guān)采購(gòu)支出
規(guī)劃和財(cái)務(wù)信息(見(jiàn)下文第252段)。
Comme actuellement, on continuera d'organiser des expositions temporaires, mais en améliorant le mode de présentation.
目前節(jié)目中所包括
臨時(shí)展覽會(huì)將繼
保留,但將改善陳列設(shè)施。
La mise en oeuvre du NEPAD peut être favorisée en améliorant la coopération régionale.
執(zhí)行非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系可以通過(guò)加強(qiáng)區(qū)域合作進(jìn)行。
Un tribunal des mineurs est actuellement en place, améliorant ainsi la justice des mineurs.
現(xiàn)在已經(jīng)設(shè)立一個(gè)少年法庭,從而改進(jìn)了少年司法制度。
En améliorant ainsi des aspects essentiels des programmes intégrés, on en accro?trait l'efficacité.
綜合方案主要方面
這些改進(jìn)將提高其有效性。
Cette légitimité ne peut être renforcée qu'en améliorant ses méthodes de travail.
只有通過(guò)改進(jìn)安理會(huì)
工作方法,才能增強(qiáng)這種合法性。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com