Les Grecs de l'Antiquité l'avaient bien compris déjà: dans un même contexte, il y a autant de fa?ons d'agir qu'il y a d'acteurs.
人就知道,在同一條河中,每
洗澡
人都有各自不同
洗澡經(jīng)歷。
Les Grecs de l'Antiquité l'avaient bien compris déjà: dans un même contexte, il y a autant de fa?ons d'agir qu'il y a d'acteurs.
人就知道,在同一條河中,每
洗澡
人都有各自不同
洗澡經(jīng)歷。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世紀(jì)人們把羅馬文當(dāng)做典范。
France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.
法國咖啡文化源遠流長,絕非吃喝消遣般簡單。
Dans l'Antiquité ,les gens étaient fortement hiérarchisés.
在代,人們被嚴(yán)格地劃分三六九等。
Il y a eu dans l'Antiquité plusieurs états sur le territoire de l'actuelle Géorgie.
代時期,在今天
格魯吉亞境內(nèi)曾劃分為若干
國家。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
從理論上講,把調(diào)解作為平解決爭端
方法可以追溯到
代世界。
Au Moyen-orient surtout, l’art de l’Antiquité tardive s’est écarté des traditons réalistes de l’ époque hellénistque.
尤其在中東,比較晚進藝術(shù)品
物可以被分為寫實主義傳統(tǒng)
時代風(fēng)格。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1?200 ans au cours de l'Antiquité.
奧林匹克休戰(zhàn)傳統(tǒng)曾在代世界流行1 200多年。
La Grèce continue par ailleurs d'?uvrer en faveur de la trêve olympique, noble cause qui remonte à l'Antiquité.
此外,繼續(xù)促進奧林匹克休戰(zhàn)思想,一項溯至我們
代
崇高事業(yè)。
Rachel Weisz est parfaite dans son interprétation et correspond à l’idée que l’on se fait des muses de l’Antiquité.
蕾切爾·薇姿在片中完美表現(xiàn)同樣也符合人們對于這位
代杰出女性
想象。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
總而言之,文化宗教容忍自
以來就是突厥人所特有
特性。
Depuis l'Antiquité, l'homme comprend mieux la réalité du monde dans lequel il vit grace aux nombres.
自以來,人類就通過數(shù)字來更好地理解我們所居住
世界現(xiàn)實。
En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen ?ge.
種族主義理論在歐洲起源于從羅馬到中世紀(jì)時代。
Hannibal, l'un des grands stratèges militaires de l'Antiquité, a dit ceci?: ??Nous trouverons un chemin … ou nous en créerons un??.
時
偉大
軍事戰(zhàn)略家哈尼撥說,“我們或找到一條路,或開出一條,別無選擇?!?/p>
Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.
為了更好地理解這一休戰(zhàn)遺產(chǎn),奧林匹克歷史學(xué)家們目前正在更仔細(xì)地查明代休戰(zhàn)
原文。
Depuis l'Antiquité, les notions de Jeux olympiques et de cessation de toutes les hostilités pour la durée des Jeux ont été inextricablement liées.
自以來奧林匹克運動會同運動會期間停止一切敵對行動
概念一直是分不開
。
Italienne tirages de ses photos les personnages de l'Antiquité à la tête, mais pas beau, mais de montrer son intelligence et sa force de caractère.
他頭像
時意大利版畫中人物
頭顱一樣,雖然不漂亮,但表現(xiàn)出他
聰慧
堅強性格。
De toute manière, on ne satisfait pas au critère essentiel de l'action raisonnable, ce que les Grecs, dans l'Antiquité, appelaient ??sophrosyne?? - le juste milieu.
無論如何,它都不符合人稱之為sophrosyne——中庸之道——
理智行動
基本標(biāo)準(zhǔn)。
La co?ncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes pa?ennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.
選在夏季伊始這一天同時也象征著自然祭典,讓人們想起代異教徒
自然祭典節(jié)日或者慶祝收獲
節(jié)日。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com