Cependant, cette attractivité ou ce défaut d'attractivité demeure très difficile à mesurer.
但是,這種有吸引
或缺乏吸引
的情況還是很難衡量。
,吸引

,生氣,積極,能動性;
;
,效能,功效;
動;Cependant, cette attractivité ou ce défaut d'attractivité demeure très difficile à mesurer.
但是,這種有吸引
或缺乏吸引
的情況還是很難衡量。
Ces?trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.
所有這三方面因素相互作用,增強或減
有關國家對外國投資的吸引
。
Les pays africains doivent améliorer leur attractivité pour mieux se préparer à la création de valeur ajoutée.
非洲國家必須增加吸引
,以便為

高的附加價值作好
充分的準備。
L'activité rémunérée gagnerait ainsi en attractivité en comparaison avec les activités ménagères ou les activités de loisirs.
這樣的話,與家務
和娛樂
動相比較,有償工作
有吸引
。
Cette attractivité peut, dans une certaine mesure, constituer une indication de l'extension actuelle d'Internet dans le pays considéré.
這種吸引

部分代表所涉領土互聯(lián)網普及的總體狀況。
Car commencer par vendre ses produits sur un tel site est un bon moyen de tester l’attractivité de sa marchandise.
對于開始做生意的人來說,在網上銷售是一種測試商品吸引
的好方法。
L'attractivité politique des projets de ??bien-être social?? a également généré une importante duplication et, partant, le gaspillage de maigres ressources.
“社會福利”項目的政治吸引
也
成了大量的重復,導致大量寶貴資源被浪費。
En concluant des accords commerciaux régionaux (ACR), les petits pays en développement limitrophes pouvaient donc accro?tre l'attractivité de leur marché pour les entreprises étrangères.
有發(fā)展中的小鄰國參加的區(qū)域貿易協(xié)定可以提高其市場對外國公司的吸引
。
Ce co?t supplémentaire devra être répercuté sur le prix de vente, ce qui réduit l'attractivité de l'entreprise par rapport à ses concurrents implantés ailleurs.
這一額外的費用不得不體現在銷售價格上,從而使公司與在其他地點運作的競爭者相比的吸引
受損。
La?transparence est donc un autre moyen par lequel l'administration en ligne peut?contribuer à améliorer la compétitivité d'un pays et son attractivité pour l'investissement étranger.
因此,透明度是電子政務可以推動提高一國的競爭
及其吸引外國投資的能
的又一種方式。
Les accords internationaux d'investissement ajoutent un certain nombre d'éléments indispensables aux déterminants stratégiques et institutionnels de l'IED et contribuent ainsi à renforcer l'attractivité des pays.
國際投資協(xié)定在政策和體制因素之外又加入了一些其他必要因素,因此有利于增強國家的吸引
。
Le niveau de formation des Rh?nalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
羅納-阿爾卑斯人高質量的教育水平以及強大的研究
新潛
都為大區(qū)的經濟注入了
,使其愈發(fā)引人注目。
Il a été dit qu'un pays avait adopté une législation prévoyant la solution de l'arbitre-président sans pour autant perdre en attractivité en tant que lieu d'arbitrage.
據指出,某一法域并沒有因頒布列入首席仲裁員解決辦法的法規(guī)而影響其作為仲裁地的吸引
。
L'attractivité des banlieues tend à s'améliorer progressivement grace aux dispositions de la Loi de Solidarité et de Renouvellement Urbain qui modifie en profondeur ses fondements juridiques.
由于團結與城市
新法令的規(guī)定,郊區(qū)的吸引
趨向于逐漸改善,該法律徹底地改變了其司法基礎/法律依據。
Les questions en jeu sont aussi bien le manque d'attractivité des banlieues et les difficultés d'adaptation du système scolaire républicain fran?ais que les conditions nouvelles d'employabilité des individus.
關鍵問題既有郊區(qū)缺乏吸引
、法蘭西共和國學校體系適應困難等問題,也有聘用個人的新的條件問題。
Les taux d'intérêt de ces bons sont assez élevés, condition de leur attractivité, et il s'ensuit naturellement une hausse des taux d'intérêts et une baisse du crédit au secteur privé.
為了增加吸引
,這些債券的利率相當高,自然使各種利率隨之提高,私營部門的貸款減
。
Toutefois, on peut déceler certaines tendances à partir de l'accroissement de l'utilisation de noms de domaines par code de pays, qui pourrait révéler l'attractivité d'un nom de domaine en particulier.
然而,還是可以查明特定國家代碼頂級域增長的某些趨勢的,它可以表明某種頂級域的吸引
。
L'expérience de la Communauté de l'Afrique de l'Est avait aussi montré comment la mise en commun des ressources pouvait contribuer à améliorer un espace économique et son attractivité pour les investisseurs.
東非共同體的區(qū)域一體化也表明,集中資源有利于改善一個區(qū)域的經濟空間并提高其吸引投資的潛
。
Elles sont classées en trois catégories sur des critères de nature et de quantité en fonction de leur attractivité, c'est-à-dire l'intérêt que leur vol ou détournement représente pour des individus mal intentionnés.
這六種核材料根據其吸引
,即居心不良者盜取或挪用這些材料的興趣,按性質和數量標準分成三類。
Le Groupe demandait donc que l'on étudie ce qui pouvait être fait de plus pour renforcer l'attractivité des pays africains en matière d'IED, à c?té des utiles examens de la politique d'investissement.
因此,非洲集團要求了解除了投資政策審評外還需要采取哪些措施來提高非洲國家對外國直接投資的吸引
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com