Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在當時巧力好像是
人
專屬。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在當時巧力好像是
人
專屬。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿爾撒語,
語,弗拉芒語和不列頓語區(qū)別很大。
Courir, sauter comme un Basque.
像人似
奔跑跳躍。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一個可以不具備國家體制,例如
。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
人強烈
情緒和意識,他們
外貌和奇特
語言與其他法國人差別很大。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今這項巧力工業(yè)活動在
地區(qū)已經變成了簡單、精致并享有盛名
糖果業(yè)。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK協(xié)會(下稱“協(xié)會”)是教成年人學習語
組織。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement fran?ais n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法國政府不再向提出申請人賦予這種地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
設在西班牙地區(qū)
教科文組織埃特西亞中心也表示愿意加入我們
組織。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur c?té, applique broderies devant.
波希米亞風格!印花全棉花邊短裙,腰部調節(jié),側拉鏈,繡花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在榮納撰文人工作所在地點發(fā)生了幾起殺害
難
和謀殺他人
未遂事件。
Il?a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
關于承認語言
問題,他敘述了在西班牙兩個自治區(qū)
成功經驗和在法國
地區(qū)
問題。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年組織SEGI被列入涉及恐怖主義活動
個人和團體
清單之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7種語言,按學生人數(shù)由多到少依次排列為:奧語、科西嘉語、卡塔盧尼亞語、布列塔尼語、
里奧爾語、
語和高盧語。
Afin de faire conna?tre son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
為了宣傳其存在和活動,協(xié)會經常通過郵政開展宣傳運動,用語書寫郵件收發(fā)地址。
à l'invitation du Président, M.?Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire ??Paz y libertad en El?Sahara??) prend place à la table des pétitionnaires.
應主席邀請,Aurrekoetxea先生(議會議員,議會跨黨派集團“撒哈拉和平與自由”主席)在請愿人專席就座。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
不包括地區(qū)和赫洛納省
數(shù)據(jù),因為內政部沒有這些地區(qū)
全年統(tǒng)計資料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
這種情況主要涉及語、布列塔尼語、加泰羅尼亞語、科西嘉語和法國本土
奧
語、
里奧爾語、塔希提語以及海外省美拉尼西亞語等語言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50?% des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在該案件中,原告針對地區(qū)
平等法律提出上訴,該法律要求女性占
選職務候選人
50%,而不是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他說,人謀求在所有五個傳統(tǒng)地區(qū)官方承認他們
語言為他們
語言和文化
權利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com