1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 圖書館館長領(lǐng)導(dǎo),館長向辦事處主任負(fù)責(zé)。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 圖書館館長領(lǐng)導(dǎo),館長向辦事處主任負(fù)責(zé)。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
調(diào)查結(jié)果被用來提高和開發(fā)圖書館網(wǎng)絡(luò)資源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,個圖書館
理員員額已列入員額配置表。
à l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus t?t.
日內(nèi)瓦圖書館年前任命了
位新館長。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6?000?drams par mois.
個非全時圖書
理員說,
有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40?personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,還與40多個人、圖書館員、使用者和其他官員進(jìn)行了面談。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少數(shù)幾項服務(wù)需要圖書館員協(xié)助,但多數(shù)可獨立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire conna?tre leurs produits et leurs services.
宣傳專家則可協(xié)助宣傳基于圖書館的產(chǎn)品和服務(wù)。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存圖書館的館員接受了檢索聯(lián)合國資料方面的培訓(xùn),其中的重點是電子信息來源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它還為接受該服務(wù)的各機(jī)構(gòu)的圖書理員們舉辦了
次培訓(xùn)班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35?bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
為35來自英語非洲國家的托存圖書館
理員提供了培訓(xùn)。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,計劃圖書收藏館員舉行更多的
般性會議和采取更多的單獨后續(xù)行動。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
還向那些以前很少接觸或根本沒有接觸過因特網(wǎng)的圖書館員進(jìn)行了基本的因特網(wǎng)培訓(xùn)。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利的外聯(lián)資料中心征聘了協(xié)理圖書
理員是邁出重要的
步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士蘭工會理事會將代表牙醫(yī)助理和圖書館員提出最初的兩個案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心與學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、政府和文化機(jī)構(gòu)的圖書館合作,也為當(dāng)?shù)氐膱D書館舉辦培訓(xùn)班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
對法律圖書理員、法律專業(yè)學(xué)生和教授也進(jìn)行了使用專門記錄軟件的培訓(xùn)。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
監(jiān)督廳認(rèn)識到,有些行政和技術(shù)問題(其中包括需要
個專業(yè)圖書
理員的問題)應(yīng)該得到解決。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
圖書館還向盧旺達(dá)的批法律圖書
理員提供圖書館
理和法律知識編纂方面的培訓(xùn)。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在圖書館館長和圖書館助理的監(jiān)督下,任職者將主要負(fù)責(zé)接待服務(wù)臺的工作,向圖書館的用戶提供信息和指導(dǎo)服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com